Ele disse que quer conversar sobre o quadro global. | Open Subtitles | ويقول أنه يريد التحدث عن موضوع الصور الكبيرة |
Vou falar sobre essa magia que acontece. quando representamos uma coisa. | TED | لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً. |
Por que tens de falar sempre assim do sexo? | Open Subtitles | لماذا دائما التحدث عن الجنس من هذا القبيل؟ |
A Aegis Oil fala de níveis aceitáveis disto e daquilo, mas queremos falar de venenos que não existiam antes da Aegis, | Open Subtitles | شركة النفط تريد دائما أن تتحدث عن المستويات الطبيعية لهذا وذاك ولكن الناس يريدون التحدث عن السموم في البيئة |
Diga-lhe apenas que temos de falar acerca de um morango. | Open Subtitles | أخبره فحسب أننا نحتاج إلى التحدث عن حبة فراولة |
Gostam de falar dos velhos tempos ou a visão de outro deprime-os? | Open Subtitles | هل يحبون التحدث عن الأيام الخوالي أو رؤية ناجٍ آخر تحزنهم؟ |
Depois do almoço, falamos do teu pufe de cabedal. | Open Subtitles | ربما بعد الغداء يمكننا التحدث عن مقعدك المريح |
Liberta o general e podemos conversar sobre a tua família. | Open Subtitles | اطلق سراح الجنرال و بعدها يمكننا التحدث عن عائلتك |
Mãe, eu vou me atrasar... Podemos conversar sobre isto depois? | Open Subtitles | أمي ساتأخر لذلك هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً؟ |
Precisamos de conversar sobre o projecto de reforma que tens com os teus novos amigos do futuro. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحدث عن مشروع التجديد أنت تعمل مع أصدقاء المستقبل الجدد خلال المدينة |
O conselheiro diagnosticou-me perturbação de stresse pós-traumático e disse-me que a melhor forma de ultrapassar isso era falar sobre o trauma. | TED | شخصت حالتي باضطراب ما بعد الصدمة وأخبرتني أن أفضل طريقة للتخلص من هذا الاضطراب هو التحدث عن الصدمة نفسها. |
A Doris está ao telefone. Quer falar sobre o baile. | Open Subtitles | دوريس على خط الهاتف تريد التحدث عن حفلة المدرسة |
Então, ele tinha um chapéu muito engraçado. Não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | أجل، كان يضع قبعة مضحكة جدا لا أريد التحدث عن ذلك |
Professor acho que precisamos de falar sobre a minha avaliação. | Open Subtitles | بروفسور أظن أنه علينا التحدث عن امتحانى لمنتصف العام |
Nem sei porquê, nunca gostaste muito de falar sobre o teu irmão. | Open Subtitles | و لا أعرف لماذا أنت لم تعتاد على التحدث عن أخيك |
Queres falar de honestidade? Vamos lá falar de honestidade! | Open Subtitles | اتريدين التحدث عن الصدق دعينا نتحدث عن الصدق |
O que se passa contigo? És incapaz de falar acerca da tua própria vida? | Open Subtitles | ماذا بك ألست قادره عن التحدث عن حيا تك الشخصيه |
E está sempre a dizer-me que não pode falar dos seus casos. | Open Subtitles | وهو دائما يقول لي كيف انهم لا يستطيعون التحدث عن قضاياهم |
Porque não entramos e falamos sobre isso? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب للداخل نحن يمكننا التحدث عن هذا ؟ |
Então, vou-me embora. Podes ficar aqui a falar do aborto. | Open Subtitles | سأرحل إذاً يمكنك الجلوس هنا و التحدث عن الإجهاض |
Queria falar por instantes sobre isso segundo uma perspetiva moral e saber qual é a sua opinião. | TED | وأود التحدث عن ذلك قليلًا من منظور أخلاقيّ وأن أتعرف على آرائكم. |
Mas não é apropriado falar das mamas de outro homem. | Open Subtitles | لكنه من غير اللائق التحدث عن صدر رجل أخر |
Ex-mulher, Michael. Ex-mulher. Já que estamos a falar de assassinos, há hipótese de falarmos sobre o George Chezlov? | Open Subtitles | زوجتك السابقة إنها زوجتك السابقة بما أنك لا تحب التحدث عن القتلة |
Íamos falar contigo. Precisamos de falar contigo sobre o Curtis Peck. | Open Subtitles | لقد كنا فى طريقنا لرؤيتك نريد التحدث عن كورتيس بيك |
Por falar nisso, o pequenote está quase a fazer anos, certo? | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن الرجل الصغير عيد ميلاده يقترب، أليس كذلك؟ |
Porque escreveste isto e não podemos discutir? | Open Subtitles | لمَ كتبت هذه القصيدة؟ كيف لا يمكننا التحدث عن هذه الأشياء معاً؟ |
Se quer falar do ouro, está bem. Tens o meu ouro? | Open Subtitles | أنت تريد التحدث عن الذهب,لنتحدث عن الذهب هل لديك ذهبى؟ |