Há uns anos atrás, ofereci liderança voluntária numa Penitenciária local. | Open Subtitles | قبل أعوام، كنتُ أقدّم قيادة تطوّعيّة في سجن محلّي |
Condenada a 175 anos de prisão na Penitenciária feminina de Maryland. | Open Subtitles | وكان حكم عليها 175 عاما في سجن ولاية ميريلاند للمرأة. |
Se for a Europa, morrerá na cadeia de Perpignan. | Open Subtitles | إذا عدت إلى أوربا فستموت في سجن بيربينيو |
Talvez acabe numa cadeia mexicana, onde, com a aparência que eu tenho... Mas é importante que estejam aqui. | Open Subtitles | وربما ينتهي بي المطاف في سجن مكسيكي وبمظهري هذا إنه يعني لي الكثير قدومكم إلى هنا |
Federal de prisões dão-vos as boas-vindas à prisão de Alcatraz. | Open Subtitles | يرحب بكم فى سجن الولايات المتحدة الفيدرالى فى ألكاتزر |
É uma tragédia e um escândalo nacional que a prisão Municipal de L.A. seja a maior instalação psiquiátrica nos EUA. | TED | إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة |
Se tivermos que prender uns Polícias para o fazer, que assim seja. | Open Subtitles | وإن كان لِزامًا سجن بعض أفراد الشرطة من أجله ، فليكن |
Ela está presa na Penitênciaria Federal NoCal. | Open Subtitles | ولقد احتجزوها فى سجن نوكال الفدرالى التاديبى. |
Tem uma chamada pré-paga da Penitenciária de Elliot Bay. | Open Subtitles | لديك مكالمه مسبقه الدفع من سجن خليج إليوت |
Nós encontramos isto numa cela de um recluso na Penitenciária. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذه في زنزانة سجين في سجن المقاطعة |
De qualquer forma, não há nada de bom na Penitenciária de Gravesend. | Open Subtitles | نعم, نعم وفي كلتا الحالتين لا شيء يسير حول سجن غريفز |
Estava a ouvir a rádio e a rádio dava uma lista de nomes de homens que iam ser executados na Penitenciária de Parchman. | TED | وكان يستمع إلى الإذاعة،. وكانوا يذيعون أسماء الرجال المحكوم عليهم بالإعدام في سجن بارتشمان. |
E tu garantes que eles vão sair da cadeia vivos. | Open Subtitles | وأنت تأكد أن يخرج رجالنا من سجن المقاطعة أحياء |
Na cadeia de Ferguson, em cada pequena cela, há um beliche e uma sanita, mas enfiam quatro pessoas em cada cela. | TED | في سجن فيرجسون، في كل زنزانة صغيرة، هناك سرير بطابقين ومرحاض، ولكنهم يضعون أربعة أشخاص في كل زنزانة. |
Não tem acesso aos medicamentos na cadeia de Ferguson, porque ninguém tem acesso a medicamentos. | TED | لا تستطيع الحصول على تلك الأدوية في سجن فيرجسون، لأن لا أحد يستطيع الحصول على الأدوية. |
SP: A prisão de consumidores pacíficos de drogas e a tolerância de violações nas prisões da nossa nação. | TED | ستيفن: سجن مُرتكبي جرائم المخدرات اللاعنيفين والتساهل مع الإغتصاب في السجون الوطنية. |
É o mesmo que prisões privadas receberem mais por conterem mais pessoas. Isso leva naturalmente a mais encarceramentos, não a menos. | TED | هذا مثل حصول السجون الخاصة على أموال أكثر لاستيعاب المزيد من الأشخاص إنه يؤدي بطبيعة الحال إلى سجن المزيد، ليس أقل. |
Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. | TED | على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي. |
Não vou ajudar-vos a prender uma das vítimas dele. | Open Subtitles | لن أساعدكم على سجن أيّ من الضحايا الباقين |
Na verdade, estava a pensar parar de fumar mas foi antes de ser presa e atirada para uma prisão tailandesa durante dez ou 15 anos. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أفكر بالاعتزال، لكن كان هذا قبل القبض عليَ و إلقائي في سجن تايلاندي. منذ 0 إلى 15 عاماً. |
Sentimo-nos encurralados, presos nas nossas celas emocionais. | TED | نشعر أننا محاصرون كليا، عالقون داخل زنزانة سجن عواطفنا. |
prendeu metade dos criminosos e sem precisar usar uma máscara. | Open Subtitles | سجن نصف مجرمى المدينة وفعلها دون أن يرتدى قناعاً. |
E o rapaz, Thorpe... vai sair do reformatório em 48 meses. | Open Subtitles | وذلك الفتى ثورب سيخرج من سجن الاحداث خلال 48 شهرا |
E quem melhor do que a colega de cela órfã do reformatório? | Open Subtitles | ومن أنسب من زميلتها اليتيمة بالزنزانة الخارجة مؤخراً من سجن الأحداث؟ |
Isto é uma expressão muito usada em Rikers Island que significa que não se vai dizer nada a ninguém, e não se vai denunciar ninguém. | TED | هي عبارة تسمعها في كثير من الأحيان في سجن جزيرة رايكرز وهي تعني أن لا تقول أي شئ لأي أحد .ولا حتى ستبلغ عن ذلك. |
Provocar a detenção dos contabilistas, se os conseguirmos encontrar. | Open Subtitles | يمكننا سجن بعض الأشخاص إذا أمكننا العثور عليهم |
Então, como é que eu acabei a cumprir uma pena no sistema prisional da Califórnia? | TED | إذًا، كيف انتهى بى المطاف في سجن كاليفورنا بحكم مؤبد؟ |
- Preciso de libertar um prisioneiro. | Open Subtitles | احتاج للإفراج عن سجين من سجن سان لويس لمساعدتي في قضية |