"مسرور" - Traduction Arabe en Portugais

    • feliz
        
    • Ainda
        
    • contente
        
    • bom
        
    • satisfeito
        
    • prazer
        
    • Muito
        
    • encantado
        
    • Alegra-me
        
    É pois. Estou feliz por viver nesta época de grandes começos. Open Subtitles أَنا مسرور أنى أَعيش في هذا العمر من البدايات العظيمة
    Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... confesso que estou feliz por ter vir. Open Subtitles لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت
    Ainda bem que pude ajudar. A polícia parecia estar algo confusa. Open Subtitles أنا مسرور لأني ساعدت في ذلك الشرطة بدوا وكأنهم مشوشون
    Ainda bem que perguntas. Por acaso é uma história interessante. Open Subtitles أنا مسرور لسؤالك، في الحقيقة إنها قصة مثيرة جداً
    Sr. Freeman, fico contente que tenha vindo a esta hora. Open Subtitles أوه. السيد فريمان. أنا مسرور جئت في هذا الوقت.
    Chamo-me Eleanor Lance. Estou Muito contente que esteja aqui. Open Subtitles اسمي إلينور لانسي أنا مسرور جداً أنك هنا
    Que bom vê-lo depois de tanto tempo! Faz uns cinco anos. Open Subtitles مسرور لرؤيتك ثانية بعد كل هذه السنوات تقريباً خمس سنوات
    Estou tão satisfeito por descobrir... o artista atrás do actor. Open Subtitles إني مسرور جدا لاكتشاف موهبتك كرسام إلى جانب الممثل
    E hoje, tenho o prazer de anunciar Planet Stories. TED وأنا اليوم مسرور لأعلن عن مشروع قصص الكوكب.
    Estou feliz por estar aqui, e espero poder ajudar o time. Open Subtitles أنا مسرور لوجودى هنا وحسب آمل أن أستطيع مساعدة النادى
    Está feliz por não ter um olho negro para a graduação. Open Subtitles هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج
    Nem posso dizer como estou feliz. Não me interessa o corte salarial. Open Subtitles لايمكنني أن أخبرك كم أنا مسرور أنا لا أهتم بإنقطاع المرتب.
    "Estive longe Muito tempo, Estou feliz por estar de volta" Open Subtitles أنا كنت طويل جدا، أنا مسرور لكي أكون خلفي
    "Querido Mark, Ainda bem que já tens onde viver e emprego. Open Subtitles عزيزي مارك أنا مسرور أن لديك وظيفة و مكان للعيش
    Ainda bem que voltaste. Não conseguimos fazer isto sem ti. Open Subtitles مسرور لأنك عدت نحن لا نستطيع فعل هذا بدونك
    Sabia! Ainda bem que usei a pá dele para limpar! Open Subtitles عرفت ذلك، أنا مسرور فحسب لأنني إستعملت مجرفته للتنظيف
    contente por não termos começado pelas faixas para bikini? Open Subtitles الان انتى مسرور اننا لم نبدا بأشرطة البيكينى
    Phoebe, estou tão contente por teres vindo. Por favor. Open Subtitles فيبي، أنا مسرور لأنه أمكنكِ فعلها، تفضلي رجاءً
    Olha, estou contente por ter-te dito para vires até cá. Open Subtitles ياإلهي أنني مسرور أنني أقنعتك أن تأتي إلى هنا
    Eu ficaria... de bom grado... nem que fosse para despender mais tempo com um certo habitante deste planeta. Open Subtitles أنا مسرور من الاقامة إذا كان لقضاء المزيد من الوقت مع ساكنة معينة من هذا الكوكب
    Oh hi, como está Sr. Parker Que bom vê-lo de novo. Open Subtitles أوه أهلا, كيف الأمور سيد باركر مسرور لرؤيتك مرة أخرى.
    Pete, eu só queria te dizer que estou satisfeito por estar bem. Open Subtitles بيت، أنا فقط أردت المرور و أخبرك أنّي مسرور أنك بخير.
    É um prazer ver-te, mas o que fazes fora de Wittenberg? Open Subtitles انا مسرور جدا لرؤيتك ما الي يجعلك تذهب الى ويتنبرغ
    Estou encantado por ver uma grande competição entre o Reino Unido a azul, e os EUA a vermelho. TED وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر.
    Alegra-me que haja risos aqui. Open Subtitles و بقينا. حسنا، أنا مسرور أن هناك شىء مضحك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus