É pois. Estou feliz por viver nesta época de grandes começos. | Open Subtitles | أَنا مسرور أنى أَعيش في هذا العمر من البدايات العظيمة |
Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... confesso que estou feliz por ter vir. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
Ainda bem que pude ajudar. A polícia parecia estar algo confusa. | Open Subtitles | أنا مسرور لأني ساعدت في ذلك الشرطة بدوا وكأنهم مشوشون |
Ainda bem que perguntas. Por acaso é uma história interessante. | Open Subtitles | أنا مسرور لسؤالك، في الحقيقة إنها قصة مثيرة جداً |
Sr. Freeman, fico contente que tenha vindo a esta hora. | Open Subtitles | أوه. السيد فريمان. أنا مسرور جئت في هذا الوقت. |
Chamo-me Eleanor Lance. Estou Muito contente que esteja aqui. | Open Subtitles | اسمي إلينور لانسي أنا مسرور جداً أنك هنا |
Que bom vê-lo depois de tanto tempo! Faz uns cinco anos. | Open Subtitles | مسرور لرؤيتك ثانية بعد كل هذه السنوات تقريباً خمس سنوات |
Estou tão satisfeito por descobrir... o artista atrás do actor. | Open Subtitles | إني مسرور جدا لاكتشاف موهبتك كرسام إلى جانب الممثل |
E hoje, tenho o prazer de anunciar Planet Stories. | TED | وأنا اليوم مسرور لأعلن عن مشروع قصص الكوكب. |
Estou feliz por estar aqui, e espero poder ajudar o time. | Open Subtitles | أنا مسرور لوجودى هنا وحسب آمل أن أستطيع مساعدة النادى |
Está feliz por não ter um olho negro para a graduação. | Open Subtitles | هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج |
Nem posso dizer como estou feliz. Não me interessa o corte salarial. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخبرك كم أنا مسرور أنا لا أهتم بإنقطاع المرتب. |
"Estive longe Muito tempo, Estou feliz por estar de volta" | Open Subtitles | أنا كنت طويل جدا، أنا مسرور لكي أكون خلفي |
"Querido Mark, Ainda bem que já tens onde viver e emprego. | Open Subtitles | عزيزي مارك أنا مسرور أن لديك وظيفة و مكان للعيش |
Ainda bem que voltaste. Não conseguimos fazer isto sem ti. | Open Subtitles | مسرور لأنك عدت نحن لا نستطيع فعل هذا بدونك |
Sabia! Ainda bem que usei a pá dele para limpar! | Open Subtitles | عرفت ذلك، أنا مسرور فحسب لأنني إستعملت مجرفته للتنظيف |
contente por não termos começado pelas faixas para bikini? | Open Subtitles | الان انتى مسرور اننا لم نبدا بأشرطة البيكينى |
Phoebe, estou tão contente por teres vindo. Por favor. | Open Subtitles | فيبي، أنا مسرور لأنه أمكنكِ فعلها، تفضلي رجاءً |
Olha, estou contente por ter-te dito para vires até cá. | Open Subtitles | ياإلهي أنني مسرور أنني أقنعتك أن تأتي إلى هنا |
Eu ficaria... de bom grado... nem que fosse para despender mais tempo com um certo habitante deste planeta. | Open Subtitles | أنا مسرور من الاقامة إذا كان لقضاء المزيد من الوقت مع ساكنة معينة من هذا الكوكب |
Oh hi, como está Sr. Parker Que bom vê-lo de novo. | Open Subtitles | أوه أهلا, كيف الأمور سيد باركر مسرور لرؤيتك مرة أخرى. |
Pete, eu só queria te dizer que estou satisfeito por estar bem. | Open Subtitles | بيت، أنا فقط أردت المرور و أخبرك أنّي مسرور أنك بخير. |
É um prazer ver-te, mas o que fazes fora de Wittenberg? | Open Subtitles | انا مسرور جدا لرؤيتك ما الي يجعلك تذهب الى ويتنبرغ |
Estou encantado por ver uma grande competição entre o Reino Unido a azul, e os EUA a vermelho. | TED | وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر. |
Alegra-me que haja risos aqui. | Open Subtitles | و بقينا. حسنا، أنا مسرور أن هناك شىء مضحك. |