"وصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • descrição do
        
    • descrever
        
    • perfil
        
    • descreve
        
    • descrito
        
    • descreveu
        
    • prescrever
        
    • descreveria
        
    • descrição da
        
    • receitou
        
    • a descrição
        
    • uma descrição
        
    • palavra
        
    • descrições
        
    E divulgue uma descrição do James Ratchet para os demais. Open Subtitles والحصول على وصف من السقاطة جيمس خارج عبر الأثير.
    Parece que bate com a descrição do tipo encontrado esfaqueado na casa-de-banho. Open Subtitles يبدو مثل إنّه يُلائم وصف الرجل الذي وجدوه مطعون في الحمّام
    Por isso, é difícil descrever o que seria uma nota estranha. TED لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة.
    Gostaríamos de vos dar um perfil do homem que procuramos. Open Subtitles نرغب بتقديم وصف تقريبي للرجل الذي نبحث كلنا عنه
    Ela teve o que o psicólogo descreve como um episódio de fuga. Open Subtitles كانت تعاني كما وصف الطبيب النفسي هنا من شرودٍ في الذهن
    O Tom Beerntsen era descrito como uma das melhores coisas que aconteceram em Manitowoc na última década. Open Subtitles وصف توم بيرنتس بإن من الافضل الأشياء التي حدث في مقاطعة مانيتوك في العقد الأخير
    Está bem, a testemunha descreveu apenas um criminoso, homem, negro, 1,90 ou mais alto, a conduzir uma carrinha preta. Open Subtitles حسناً، وصف الشاهد جانٍ وحيد ذكر، أسود، طوله ٦،٤ أقدام أو أطول كان يقود سيارة نقل سوداء
    Não podemos prescrever drogas para o ajudar a matar-se. Open Subtitles لانستطيع وصف المخدرات لك لنساعدك على قتل نفسك
    A descrição do atacante coincide com o pai dela, Eddie Lee Wilcox. Open Subtitles و وصف المعتدي يتطابق مع والدها إيدي لي ويلكوكس مجرم سابق
    Pronto. Vamos ver se conseguimos uma descrição do tal miúdo que viu. Open Subtitles حسنًا، دعنا نرى إن كان بوسعك وصف ذلك الفتى الذي رأيته
    Podem dar-me outra vez a descrição do miúdo que procuramos? Open Subtitles هل يمكنك إعطائي وصف للصبي الذي نبحث عنه ؟
    Mas quero que pensem naquilo que leva a essa constatação da terceira palavra, porque a terceira palavra. é uma descrição do nosso sexo. TED لكن أريدكم أن تفكروا ما الذي يؤدي إلى ذلك الإعلان الكلمة الثالثة لأن الكلمة الثالثة هي وصف لجنسك
    Nenhuma palavra consegue descrever o que isso faz a uma nação. TED لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب.
    Enquanto asiático, posso descrever como essas revoluções silenciosas transformaram a Ásia. TED و كآسيوي استطيع وصف كيف حولت هذه الثوراث الصامتات اسيا
    Reid, faz um perfil geográfico, foca-te na localização dos homicídios. Open Subtitles ريد اعمل على وصف جغرافي ركز على اماكن القتل
    O melhor jeito de atualizar a Procuradora-Geral é disponibilizando um perfil completo. Open Subtitles أفضل طريقة لإقناع المدعية العامة بنظريتنا هي إنشاء وصف كامل
    No seu trabalho ele descreve uma mulher chamada Opalescência. Open Subtitles في القصة التي من كتابته جاء على وصف امرأة تعرف باسم البريق
    O Cabo da Marinha, Earl Nightingale, que estava a bordo do couraçado Arizona, descreve a cena: Open Subtitles العريف البحرى ارين نايتنجل الذى كان على متن السفينه اريزونا الحربيه وصف المشهد قائلا
    A metáfora dá-nos uma compreensão de Julieta muito mais vívida do que se Shakespeare a tivesse descrito literalmente. TED و التعبير المجازي يعطينا فهم اكثر وضوحاً بكثير لجولييت بدلاً عن وصف شكسبير لها حرفياً
    Num famoso artigo publicado em 1978, o Professor Robert Jervis da Universidade de Columbia em Nova Iorque descreveu um modelo para compreender como podem surgir os conflitos. TED في مقال رئيسي نشر في عام 1978 ، البروفيسور روبرت جيرفيس من جامعة كولومبيا في نيويورك وصف نموذجا لفهم كيف يمكن أن تنشأ الصراعات.
    Não posso prescrever lítio sem o consentimento do teu psiquiatra. Open Subtitles لا أستطيع وصف ليثيوم لكِ بدون موافقة طبيبكِ النفسي
    Como é que descreveria os Soron... - Como descreveria a sua música? Open Subtitles .. اذاً كيف يمكنك وصف كيف يمكنك وصف الموسيقى الخاصة بك؟
    Com base na descrição da testemunha, parece que o sujeito esteve aqui. Open Subtitles حسنا بناءً على وصف الشهود يبدو قطعا ان الجاني كان هنا
    Quando o doutor lhe receitou ferro... pôs uns pregos a ferver e bebeu a água. Open Subtitles لقد وصف لها الدكتور ان تأخذ فيتامين الحديد لقد قامت بغلي الأظافر و شرب الحساء
    Só você deu uma boa olhada no suspeito. Precisamos de uma descrição. Open Subtitles أنت وحدك نظرت جيدا إلى المشتبه به نحتاج إلى وصف له
    Uma das vítimas encontradas tem as descrições da Cindi. Open Subtitles أحد الضحايا الذين وجدناهم يطابق وصف سيندي العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus