E divulgue uma descrição do James Ratchet para os demais. | Open Subtitles | والحصول على وصف من السقاطة جيمس خارج عبر الأثير. |
Parece que bate com a descrição do tipo encontrado esfaqueado na casa-de-banho. | Open Subtitles | يبدو مثل إنّه يُلائم وصف الرجل الذي وجدوه مطعون في الحمّام |
Por isso, é difícil descrever o que seria uma nota estranha. | TED | لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة. |
Gostaríamos de vos dar um perfil do homem que procuramos. | Open Subtitles | نرغب بتقديم وصف تقريبي للرجل الذي نبحث كلنا عنه |
Ela teve o que o psicólogo descreve como um episódio de fuga. | Open Subtitles | كانت تعاني كما وصف الطبيب النفسي هنا من شرودٍ في الذهن |
O Tom Beerntsen era descrito como uma das melhores coisas que aconteceram em Manitowoc na última década. | Open Subtitles | وصف توم بيرنتس بإن من الافضل الأشياء التي حدث في مقاطعة مانيتوك في العقد الأخير |
Está bem, a testemunha descreveu apenas um criminoso, homem, negro, 1,90 ou mais alto, a conduzir uma carrinha preta. | Open Subtitles | حسناً، وصف الشاهد جانٍ وحيد ذكر، أسود، طوله ٦،٤ أقدام أو أطول كان يقود سيارة نقل سوداء |
Não podemos prescrever drogas para o ajudar a matar-se. | Open Subtitles | لانستطيع وصف المخدرات لك لنساعدك على قتل نفسك |
A descrição do atacante coincide com o pai dela, Eddie Lee Wilcox. | Open Subtitles | و وصف المعتدي يتطابق مع والدها إيدي لي ويلكوكس مجرم سابق |
Pronto. Vamos ver se conseguimos uma descrição do tal miúdo que viu. | Open Subtitles | حسنًا، دعنا نرى إن كان بوسعك وصف ذلك الفتى الذي رأيته |
Podem dar-me outra vez a descrição do miúdo que procuramos? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي وصف للصبي الذي نبحث عنه ؟ |
Mas quero que pensem naquilo que leva a essa constatação da terceira palavra, porque a terceira palavra. é uma descrição do nosso sexo. | TED | لكن أريدكم أن تفكروا ما الذي يؤدي إلى ذلك الإعلان الكلمة الثالثة لأن الكلمة الثالثة هي وصف لجنسك |
Nenhuma palavra consegue descrever o que isso faz a uma nação. | TED | لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب. |
Enquanto asiático, posso descrever como essas revoluções silenciosas transformaram a Ásia. | TED | و كآسيوي استطيع وصف كيف حولت هذه الثوراث الصامتات اسيا |
Reid, faz um perfil geográfico, foca-te na localização dos homicídios. | Open Subtitles | ريد اعمل على وصف جغرافي ركز على اماكن القتل |
O melhor jeito de atualizar a Procuradora-Geral é disponibilizando um perfil completo. | Open Subtitles | أفضل طريقة لإقناع المدعية العامة بنظريتنا هي إنشاء وصف كامل |
No seu trabalho ele descreve uma mulher chamada Opalescência. | Open Subtitles | في القصة التي من كتابته جاء على وصف امرأة تعرف باسم البريق |
O Cabo da Marinha, Earl Nightingale, que estava a bordo do couraçado Arizona, descreve a cena: | Open Subtitles | العريف البحرى ارين نايتنجل الذى كان على متن السفينه اريزونا الحربيه وصف المشهد قائلا |
A metáfora dá-nos uma compreensão de Julieta muito mais vívida do que se Shakespeare a tivesse descrito literalmente. | TED | و التعبير المجازي يعطينا فهم اكثر وضوحاً بكثير لجولييت بدلاً عن وصف شكسبير لها حرفياً |
Num famoso artigo publicado em 1978, o Professor Robert Jervis da Universidade de Columbia em Nova Iorque descreveu um modelo para compreender como podem surgir os conflitos. | TED | في مقال رئيسي نشر في عام 1978 ، البروفيسور روبرت جيرفيس من جامعة كولومبيا في نيويورك وصف نموذجا لفهم كيف يمكن أن تنشأ الصراعات. |
Não posso prescrever lítio sem o consentimento do teu psiquiatra. | Open Subtitles | لا أستطيع وصف ليثيوم لكِ بدون موافقة طبيبكِ النفسي |
Como é que descreveria os Soron... - Como descreveria a sua música? | Open Subtitles | .. اذاً كيف يمكنك وصف كيف يمكنك وصف الموسيقى الخاصة بك؟ |
Com base na descrição da testemunha, parece que o sujeito esteve aqui. | Open Subtitles | حسنا بناءً على وصف الشهود يبدو قطعا ان الجاني كان هنا |
Quando o doutor lhe receitou ferro... pôs uns pregos a ferver e bebeu a água. | Open Subtitles | لقد وصف لها الدكتور ان تأخذ فيتامين الحديد لقد قامت بغلي الأظافر و شرب الحساء |
Só você deu uma boa olhada no suspeito. Precisamos de uma descrição. | Open Subtitles | أنت وحدك نظرت جيدا إلى المشتبه به نحتاج إلى وصف له |
Uma das vítimas encontradas tem as descrições da Cindi. | Open Subtitles | أحد الضحايا الذين وجدناهم يطابق وصف سيندي العام |