"أسم" - Traduction Arabe en Turc

    • isim
        
    • adı
        
    • ismi
        
    • adını
        
    • ismini
        
    • adına
        
    • adın
        
    • soyadı
        
    • isimle
        
    • ismin
        
    • adının
        
    • adım
        
    • isme
        
    • ismim
        
    • soyadını
        
    Bak, bunu söylemek istemezdim ama Chandler hayatımda duyduğum en aptal isim! Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ عَرْض هذه للمناقشة. تشاندرأكثر أسم غبى سمعته فى حياتى
    " Daler'i unutun , bize gelin", ne salakça bir isim. Open Subtitles نعم وهل تعلمى أسم الفرقه ؟ أنسى دايلر و شاهدنا ..
    Kraja Petrol Şirketi adı altında bekleyen bir uçak var. Open Subtitles هناك طائره مستأحره فى انتظارك تحت أسم شركة كراجا للبترول
    Tamam, evet, efendim. Ne damar vardır? senin geminin adı ne? Open Subtitles حسناً ، سيدي ، على إي سفينة أنت، ما أسم سفينتك؟
    - "Adından bahsedilmemesi gereken" mi? * Ben olsam bu ismi almazdım. Open Subtitles إنه أكثر أسم الذي لا يجب أن يسمى, أنا لن أفعل ذلك
    "Yolunu bulmak için sokaklarda koşturan her aşağılık sürüngen, Verbal Kint adını bilecek." Open Subtitles كل لص و محتال يعمل في الشارع لكي يعيش يعرف أسم فيربال كنت
    Manaka! - Hintli kabiledeki en güzel kızın ismini alan ot. Open Subtitles ماناكا , سميت على أسم أكثر الفتيات جمالا فى قبائل الهند
    Neden TomKat veya Bennifer gibi havalı bir isim seçmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا يكون لدينا أسم سهل مثل تومكاس أو بنفير؟
    Sitem için bir isim gerekiyordu ve bu isim tam karşımdaydı. Open Subtitles لقد كنت بحاجة إلى أسم لموقعي الالكتروني وخطر هذا الأسم ببالي
    Bir isim olarak işlev görüp başka bir şeyin yerine geçen bir kelime. Open Subtitles كـ كلمه يمكنها العمل لوحدها كـ أسم يشار الى شئ آخر في الكلام
    Kazma, çok gösterişli bir isim 5 bini var, bakmaktan zarar gelmez. Open Subtitles بيكاكس هذا أسم للتباهى ولديه 5 الآلاف للتجارة لا ضرر لالقاء نظرة
    Gemide bulunan subayların listesi bende var. Sizin herifçioğlunun adı nedir? Open Subtitles لدي قائمة بالضباط على متن القارب ، ما أسم رجلكِ ؟
    Şu alışveriş merkezlerindeki iğrenç börek satan yerin adı neydi? Open Subtitles حسناً، وما أسم المتجر في المنتجع الذي يبيع المعجنات اللزجة؟
    - Defol. B.D.'nin adı da, o zehir saçan köşe yazılarında kullanılmasın. Open Subtitles ويفضل ألا يُذكر أسم دي بي على واحد من صفوف مقالاتكِ المسموسة
    Ama bilmen gereken bir şey daha var: Katilin adı. Open Subtitles : لكن هناك شيئاً آخر تودين معرفته أسم القاتل
    Bayanlar ve baylar işte karşınızda "İsmi sonra belli olacak" Hart-Kinsella. Open Subtitles أيها السيدات و الساده أقدم لكم أسم يحدد لاحقاً هارت كونسيلا
    "Ağaç denizi" anlamına geliyor, ama daha fena bir ismi daha var. Open Subtitles أسمها يعني .. بحر الأشجار و لكنها لديها أسم أخر أكثر شناعة
    Adamın ismi, dediğim gibi Jefferson Randolph olabilir. Open Subtitles أسم هذا الشخص كما ورد لنا ربما هو جيفرسون راندولف,
    Damadım adını hatırlamaktan başka ne için yardıma ihtiyacın var? Open Subtitles ما الذي تحتاجين المساعدة فيه بالأضافة إلى تذكر أسم العريس؟
    Bana babanın adını hiç söylemedi ben de hiç öğrenmek istemedim. Open Subtitles لم تخبرني أسم الأب قبلاً، و لم أرِد أنّ أعلم أسمه.
    Her biri ölmeden önce bana zincirdeki sonraki kişinin ismini söyledi. Open Subtitles قبل أن يموتوا كل منهما أعطاني أسم الرجل التالي مقيّد بالسلاسل
    Carl'ın adına 12 şişe oksikodon mu sipariş etmiş cidden? Open Subtitles هل طلب فعلا 12 زجاجه من الاوكسي تحت أسم كارل؟
    Senin de bir adın var mı? Yoksa Yarasa mı diyeyim? Open Subtitles بالمناسبة , هل يديك أسم حقيقي أم علي أن أناديك بالوطواط؟
    Gerçi biz ayakkabı giyiyoruz ve soyadı taşıyoruz. Open Subtitles . إلا أننا ننتعل أحذية، ولدينا أسم عائلة
    Kızın yaşadığı o çöplüğe gir, döküntülerini topla, nezarete git, onu çıkar ve başka isimle bir otele yerleştir. Open Subtitles أذهب للمكان القذر الذي تعيش فيه، أجمع كل أغراضها ، أذهب الى السجن ، و قم بأخراجها ، أصطحابها الى فندق تحت أسم مزيف.
    Hangi şartlar altında Dış İşleri böyle bir ismin görülmesine engel koyar? Open Subtitles تحت أي ظروف بشكل عام تقوم وزارة الخارجية بحجب أسم هكذا ؟
    Sonunda onun, söz konusu ilacın adının bir parçası olduğunu anladım. Open Subtitles ثم أدركت أخيراً أنه كان جزء من أسم العقار الذى وجدوه
    Anladın canım. Benim de gizli bir adım var. Open Subtitles أجل يا عزيزتي أنا أيضاً لدي أسم سري قديم
    Söyle o zaman hiçbir şey, herhangi bir şey almadın bir isme, bir sayıya kulak misafiri olmadın mı? Open Subtitles أنت تخبرني , بأنك أيدا لم تقع على شيئا ما , اي شيء لم تسمع أسم , رقم ؟
    Eğer gizli ajan olacaksam, daha iyi bir ismim olmalı. Open Subtitles إذا أردت أن أصبح عميلا سريا على الحصول على أسم أفضل
    Kendisi üvey babam olur ve annem onun soyadını aldı. Open Subtitles أنه في الواقع أسم زوج أمي وأمي أخذت اللقب منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus