Bir de buralarda yaşayan, benimle iş kurmak isteyen insanlar var mı? | TED | ثم هل هناك أناس ممن يسكنون هذا المكان يرغبون بإقامة أعمال معي؟ |
Hayata tutunan bu insanlar, tanımadıkları başka insanlar ve diğer işçiler için, adil bir dünya umudu için mücadele ediyor. | TED | هؤلاء الناجين يقاتلون من أجل أناس لا يعرفونهم حتى الآن، من أجل عمال آخرين، فقط لأجل خلق عالم يسعنا جميعا. |
Ve daha çok insan bu işle uğraşmaya başladı, önceden tanımadığımız insanlar. | TED | وشارك أناس أكثر وأكثر في هذا، معظمهم لم يلتقوا بتاتاً من قبل. |
Şu anda Mars'ta insan yok, fakat keşif araçlarımız var. | TED | ليس لدينا أناس على المريخ الآن، ولكن لدينا مركبات متجوّلة. |
Ayaklarından asılan insanları, toplum içinde aşağılanarak ayaklar altında ezilenleri gördüm. | Open Subtitles | رأيت أناس معلقين من أقدامهم تعرض الناس لأعمال ذلّ علنية وداسوهم |
Yalan söyledim birlikte çalıştığım insanlara, en çok değer verdiğim insanlara. | Open Subtitles | .. و كذبت على من أعمل معهم على أناس أهتم بشأنهم |
İyi insanlar, sorgulanabilir sonuçlar için çok kötü bir durumda bırakılıyorlar. | TED | تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها. |
Şovumda göstermeye çalıştığım şey de bu. Her yerde iyi insanlar var. Her şeyin mahvedilmesi için bir kişi yeterli. | TED | هذا ما أحاول اظهاره في عرضي. هناك أناس طيبون في كل مكان. و يستحقّ الأمر شخصا واحدا ليفسد كلّ شىء. |
Böyle birşeyin olmasına izin vermeyecek olan benim gibi insanlar var. | Open Subtitles | هناك أناس مثلي ، والذين سيحرصون . على عدم حدوث ذلك |
Her gün ölen insanlar görüyorum ama milletin umurunda değil. | Open Subtitles | كل يوم أرى أناس يموتون أناس لم يفكروا في الموت |
Askerler ya da doktorlar yoktu sadece işe giden insanlar. | Open Subtitles | ليسوا جنوداً أو أطباء فقط أناس عاديون في طريقهم لأعمالهم |
Patronum olayın kapanmasını istiyor, ve arkadaşının peşinde güçlü insanlar var. | Open Subtitles | رئيسي يريد هذه القضية مغلقة و هناك أناس أقوى من أصدقائك. |
Ve her sene insanlar, zehirli ökseotunun altında mikroplu insanları öpecekleri partiye gitmek için karlı havada araba sürer. | Open Subtitles | وفي كل سنة , يقود أناس في العواصف للوصول إلى أماكن بعيدة حيث يقبّلون غرباء مصابين بجرثومة الهدال السام |
Ölüm durumu ve evde etrafta sallanan ölü insanlar olmadan | Open Subtitles | لن يكون هناك أناس ميتون يتسكعون حول البيت ليعكروا مزاجنا |
Ve dışarıda gerekli olan zor kararları verecek insanlar var. | Open Subtitles | لابد أن نتخلص منها. وهناك أناس سيقومون بقرارات ضرورية صعبة. |
Böylece gelen pizzaları nasıl paylaştıracağınızı ya da tuvalete girip çıkan insanları düşünmezsiniz. | Open Subtitles | لذا لن يقلقك أي شيء توصيل البيتزا أو أناس يريدون الذهاب إلى الحمّام |
Ben bunu video oyunu sanıyordum. Gerçek insanlara zarar vermek istememiştim. | Open Subtitles | لا، ظننت أنها كانت لعبة فيديو لا أريد إيذاء أناس حقيقيين |
Ve kapıyı tıklatıyorlar, ve biz de çok iyi insanlarız içeriye girmelerine izin vereceğiz. | TED | وهم يحاولون اللحاق بالركب، ولأننا أناس جيِّدون، فسنسمح لهم بذلك. |
Çokta iyi tanımadığım insanlardan bugün 25 tane mesaj geldi. | Open Subtitles | لقد جاءتني ٢٥ رسالة نصية اليوم من أناس بالكاد أعرفهم |
Yani evet, harika insanların ve harika makine öğrenimi birleşimi muhteşem. | TED | لذا أجل، الجمع بين أناس رائعين وتعلم آلة مميز أمر رائع |
Gerçekten uğruna savaşacak birine benziyor, ama hatırla, Cajun'lar duygusal insanlardır... | Open Subtitles | تَبْدو حقاً أنها تستحق الكفاح لكن، تذكّر أن المحبوسون أناس عاطفيون |
adamlar sıradan tipler, kızsa aykırı, hiçbir ortak yönleri yok. Tamam. | Open Subtitles | هم أناس عاديون , وهى غريبة الاطوار لا يوجد شىء مشترك |
Yeni birileri ile tanışmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم صعبا عليك مقابلة أناس لديهم ذلك الشيئ |
Gidemezsin. Çok fazla insanı uyarmalıyız. Polis buna asla izin vermeyecektir. | Open Subtitles | لن تتمكنى، يجب أن نحذر أناس كثيرون الشرطة لن تسمح بذلك |
Yani sıradan insanlarsınız işte, tıpkı bizim gibi. | Open Subtitles | أنا اعنى أنكما أناس عاديين مثلنا ، هذا كل شىء |
Birbirinden bu kadar farklı insanın aynı yerde birbirine karışıp yaşamasının nedeni nedir? | TED | ولماذا نعيش في أماكن مع أناس يختلفون عنا ويتعارضون معنا في كل يوم؟ |
O odadakiler nadiren yüz yüze gelen insanlardı. | TED | وفي هذه الغرفة جلس أناس نادرًا ما يلتقون. |