"أوقف" - Traduction Arabe en Turc

    • durdur
        
    • durdurun
        
    • kes
        
    • durdurdu
        
    • Dur
        
    • bırak
        
    • kesin
        
    • son
        
    • kapat
        
    • durdurmak
        
    • çek
        
    • durdurmam
        
    • park
        
    • durduracağımı
        
    • engel
        
    Arabayı durdur budala. durdur dedim göt herif! Ne o? Open Subtitles أوقف السيارة يا ابن العاهرة أوقف السيارة يا ابن العاهرة
    Arabayı durdur da ineyim ya da beni geri götür. Open Subtitles فقط أوقف السيارة ودعني أنزل أو عد من حيث أتينا
    [Eğer nasıl olduğunu kendin bulmak istiyorsan videoyu şimdi durdur!] TED أوقف الفيديو الأن إذا رغبت باكتشافه بنفسك
    Kendiniz çözmek istiyorsanız, videoyu hemen durdurun! TED أوقف الفيديو الآن إذا أردت ايجاد الحلِّ بنفسك
    Deli. Ona ne olacağı umurunda değil. Konuşmayı kes ve beni buradan götür. Open Subtitles هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا
    Bulmacayı kendin çözmek için şimdi durdur. TED أوقف الفيديو الأن وحاول حل الأحجية بنفسك.
    Kendi kendine düşünmek için videoyu burada durdur. TED أوقف الفيديو الآن إذ أردت أن تكتشف ذلك بنفسك؟
    Çözmek için videoyu durdur. TED أوقف الفيديو، إذا أردت أن تكتشفها بنفسك.
    Gösteriyi durdur. Spotları kapat. Ağı topla. Open Subtitles أوقف هذا العرض ، أغلق الأضواء الكاشفة أنزل الشبكة
    Tommy! Arka tarafa bak. Kimi görürsen durdur. Open Subtitles تومى , إذهب بالخلف . و أوقف أى شخص تراه هُناك
    Birbirimize de ait değiliz. Arabayı durdur. Open Subtitles نحن حتى لا ننتمي إلى بعضنا البعض أوقف سيارة الأجرة
    İpuçlarını gördüğünüzde, incelemek ve bilmeceyi çözmek için videoyu durdurun. TED أوقف الفيديو على هذا المشهد لتدرس الأدلة ولتحل الأحجية.
    Eğer cevabı kendiniz bulmak istiyorsanız videoyu durdurun. TED أوقف الفيديو إذا كنت تريد أن تحل اللغز بنفسك.
    Kendi başınıza düşünmek için videoyu burada durdurun. TED أوقف الفيديو الآن إذا أردت إيجاد الحل بنفسك
    kes şu el hareketlerini, bu kez faydası olmayacak. Open Subtitles أوقف هذه الحركات هذه المرة لن تنفعك في شيء
    Şu manasız gürültüyü kes. Canın acımasın. Open Subtitles أوقف تلك الضوضاء عديمة الفائدة ستؤذى نفسك
    Sonra gidip bakmak için oyunu durdurdu ve bir daha dönmedi. Open Subtitles و عندها أوقف اللعبة ليذهب لينظر ما الأمر, و لم يعد
    Lanet olası orada Dur. Bir daha söyle. Open Subtitles أوقف هذه الضغوط أعد ثانيةٍ ما قلته , أنت ماذا ؟
    bırak trip yapmayı. O çantaların birinden 300,000 dolar almalıyım. Open Subtitles أوقف هذه التمثيليلة أحتاج 300 ألف دولار من إحدى الحقائب
    Martin, çalışmaları kesin, sanırım artık gerek yok. Open Subtitles مارتان .. أوقف التزيين. ليس هناك داعي الآن.
    Yaptıklarımız yüzünden kendimi berbat hissediyordum ama buna nasıl son vereceğimi de bilmiyordum. Open Subtitles لقد أصابني احساس سيء حيال ماكنا نفعله لكنني لم أعرف كيف أوقف الأمر
    Zihninin o kısmını kapat ve sadece hisset. Kutlama yapıyoruz. Open Subtitles أوقف هذا الجزء من عقلك و اشعر فقط نحن نحتفل
    Başka biri zarar görmeden önce bu şeyi durdurmak benim işim. Open Subtitles وظيفتي أن أوقف هذا الأمر قبل أن يضر ذلك شخصاً آخر
    Her şey durdurulsun. Bowling için bir çek yazdığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أوقف كل شيء ، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ
    Eğer yaranı temizleyeceksem, kanamayı durdurmam gerekecek. Open Subtitles إن كنت سأنظِّف الجرح، فيجب أن أوقف النزيف
    Sadece şu benim aptal şoförün fıskiyeye fazla yakın park etmesi yüzünden. Open Subtitles إنه فقط ذلك السائق الغبي .أوقف السياره قريباً جداً من النافوره
    Ama onun zayıflığını biliyorum. Başka gezegenden gelen bu garip ziyaretçiyi nasıl durduracağımı biliyorum. Open Subtitles ،ولكنني أعرف نقطة ضعفه أعرف كيف أوقف هذا الزائر من كوكب آخر
    Az daha onu orada öldüreceğini söyledi ama bir şekilde kendine engel olmuş. Open Subtitles قال أنه كاد أن يقتله في تلك اللحظة ولكن بطريقة ما أوقف نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus