"اختيار" - Traduction Arabe en Turc

    • seçim
        
    • seçmek
        
    • seçimi
        
    • seçme
        
    • seç
        
    • tercih
        
    • karar
        
    • seçeneğim
        
    • seçenek
        
    • seçebilirsin
        
    • seçebilir
        
    • seçildi
        
    • seçmem
        
    • seçmeme
        
    • seçerken
        
    Bir görüntü üzerinden iletişim kuracaksanız her yaratıcı seçim önemlidir. TED عندما تتواصلون من خلال صورة، فإن كل اختيار إبداعي مهم.
    İyi seçim soka. Ve buraya programdan dört gün önce geldik. Open Subtitles اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام
    ve iki - TED 2006 temasını ben seçmek istiyorum TED و اثنان – أريد اختيار شعار مؤتمر تيد لعام 2006.
    Kontrol edebileceğiniz etkenleri baz alarak çözümler formüle edersiniz. İster beceriler, ister gübre, isterseniz de bitki seçimi olsun. TED فتضع إجراء مستندا إلى العوامل التي يمكنك السيطرة عليها. سواء أكان ذلك في المهارات أو الأسمدة أو اختيار النباتات.
    Üçüncüsü de sana kimin hedef olacağını seçme hakkı veriyor. Open Subtitles والثالث يعطيك الخيار من اختيار من سيكون الهدف الخاص بك.
    Bilirsin işte, bir şarkı seç ve uyuyana kadar içinden söyle. Open Subtitles تعلمون، مجرد اختيار أغنية ثم غنائها داخل رأسك حتى تغفو، حسنا؟
    O zaman müşterilerin en çok tercih ettiği tadı bulabilirsin. Open Subtitles و بعدها اختر افضل اختيار للزبون و هذا هو الموضوع
    Harika bir seçim olduğunu söylemiyorum. Onun seçimi olduğunu söylüyorum. Open Subtitles لستُ أقول أنّه اختيار رائع، بل أقول إنّه خياره هو
    Bu bir seçim değil Anne sana kaç kere söyledim. Open Subtitles انه ليس اختيار يا أمى لقد أخبرتك هذا من قبل
    Vites seçmek bana arabanın iç dizaynını nasıl istediğimi söylemiyor ama beni seçim yapmaya hazırlıyor. TED بالرغم من ان اختيار ناقل الحركة لا يخبرني اي شيء عن ديكوري الداخلي مازال يجهزني الى كيفية الاختيار
    Bu tasarım süreciyle iyi bir seçim yaptığını hissetti çünkü hem etkili enerjiyi elde etmiş hem de binayı yerleşik mikrobiyal alandan temizlemişti.. TED أحس و كأنه اتخذ اختيار جيد جداً مع عملية التصميم لان كان كلا كفائه الطاقة و قد اختفى المقيم المايكروبي الطبيعي لهذا المبنى.
    Bu sadece standart bir seleksiyon. Yaşama kabiliyetine göre seçebiliriz, kimyasal madde veya petrol üretimi veya aşı üretimi vs. için seçim yapabiliriz. TED وانها مجرد اختيار قياسي. يمكننا الإختيار للوفرة، الإنتاج الكيميائي أو الوقود، إنتاج اللقاحات، وهلمجرا.
    Ancak belli bir yaşa gelmiş erkek evlenmemiş olduğunda sadece daha seçim yapmamış olduğunu düşünüyoruz. TED والرجل الذي بلغ سنًّا معينًا دون زواج، نفكر بأن النحلة لم تقرر بعض اختيار الزهرة.
    Biliyorum, biliyorum, fakat doğru şans tılsımı seçmek zor bir karardır. Open Subtitles أعلم، ولكن اختيار قطعة نقود الحظ السعيد الصحيحة قرار كبير جداً
    Parfümler, yağlar. Ayrıca üstümde parçalayacağın bir kıyafet seçmek istiyorum. Open Subtitles العطور، الزيوت و أريد اختيار الثوب الذي ستمزقه من عليَّ
    İster üniversitede, ister yerel, ister ulusal seviyede olsun bu ülkeyi muhteşem kılan liderlerimizi seçme yetkisine sahip olmamızdır. Open Subtitles إن كان على الصعيد الجامعي أو المحلي أو الوطني. ما يجعل هذا البلد عظيماً هو قدرتنا على اختيار قادتنا.
    Bir kurban seç, zehirle ve onu bir otele gönder. Open Subtitles ثم اختيار مهجورة من الشارع، السم له، ثم إرساله إلى فندق.
    Belki "şanslı" kelimesi yanlış bir tercih oldu ama seni iyileştireceğim. Open Subtitles اسفة ربما كلمة محظوظا كانت اختيار سئ للكلمات لكننى سوف اعالجك
    Bu adam bir makine. Yani tek yaptığı, kazanacakları tahmin edip, karar vermek. Open Subtitles هذا الرجل آلة و كل ما يقوم به هو العمل و اختيار الرابحين
    Kabul ettim. Başka seçeneğim yoktu. Hakkımda çok şey biliyordu. Open Subtitles وقد وافقت, لم يكن لدىّ اختيار فقد عرف عنى الكثير
    Ben başka bir seçenek göremiyorum . Hiç yaptın mı? Open Subtitles لا ارى اى اختيار اخر هل قمت بذلك من قبل؟
    Kendi ebeveynlerini seçebilirsin. Ben öyle yaptım. Open Subtitles و يمكنهم اختيار ابواهم المفضلين انا فعلت ذلك
    Duraklatmadan seyirciler, dinlemek istedikleri dili seçebilir. TED بدون أي فواصل، وبإمكان الجمهور اختيار اللغة التي يودون الاستماع لها.
    Yapılacak olan biyosfer projesi için Batı Yakasının yukarısından Elaine seçildi. Open Subtitles تم اختيار إلين لتمثيل الحي الغربي العلوي في مشروع بيوسفير القادم.
    dedi. "Ve şimdi bir sperm donörü seçmem gerekecek." TED والآن يتوجب عليّ اختيار مانح للحيوانات المنوية
    Elbise ve mücheverlerimi seçmeme yardım edip uyumadan önce saçlarımı tarayacaksın. Open Subtitles ستساعدينني على اختيار الأثواب والجواهر وعلى تسريح شعري قبل أن أنام
    Kendimiz için bir şeyler seçerken çok fazla vakit harcarız ve yapabileceğimiz müşterek seçimlere çok az kafa yorarız. TED لقد قضينا الكثير من الوقت في اختيار الأشياء لأنفسنا و بالكاد تنعكس على الخيارات المجتمعية التي يمكننا القيام بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus