"جيش" - Traduction Arabe en Turc

    • ordusu
        
    • ordusunu
        
    • ordusunun
        
    • orduyu
        
    • ordusuna
        
    • ordunun
        
    • orduyla
        
    • ordusunda
        
    • bir ordu
        
    • askeri
        
    • ordumuz
        
    • ordusuyla
        
    • ordusundan
        
    • ordun
        
    • orduları
        
    - Sanırım bu onun ordusu. - Bu Prens Faysal'ın ordusu. Open Subtitles لان هذا جيشه هو على ما اعتقد انه جيش الملك فيصل.
    - çağdaş bir orduyu yenebilir... - Britanya ordusu değil, Başbakan. Open Subtitles يمكن أن يدمروا جيش حديث ليس جيشا بريطانيا يا رئيس الوزراء
    Harp Okulunda geçen 3 yılın ardından Majestelerinin ordusu'na katılacak. Open Subtitles بعد 3 سنوات في المدرسة العسكرية، إنضم إلى جيش جلالته
    Kana susamış bir grup paralı asker almış ve kendi ordusunu kurmuş. Open Subtitles لقد اقتيد في حفنة من المرتزقة المتعطشة للدماء وشكلت جيش خاص بلده.
    Kimin ordusunun kazandığı değil; ayrıca kimin açıklamasının kazandığı önemlidir. TED إنها ليست أي جيش ينتصر; هي أيضا قصة من تفوز.
    Amerikan ordusu şimdi de Kolombiya karteline mi el attı? Open Subtitles هل جيش الولايات المتحدة يتحرّك الآن ؟ ضدّ الإحتكار الكولمبي
    Gizli ordu hakkında. On İki Maymun ordusu. Virüsü etrafa yayanlar. Open Subtitles جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس
    Ama bugün On İki Maymun ordusu etkenini de hesaba katmalısınız. Open Subtitles ولكن اليوم يجب ان تأخذى في حسبانك جيش القرود الاثنا عشر
    On İki Maymun ordusu. Virüsü etrafa yayanlar. Bu yüzden buradayım. Open Subtitles جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس
    On İki Maymun ordusu hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, defolun. Open Subtitles نحن لا نعرف اي شئ عن جيش القرود الاثنا عشر
    Sonunda, 1864 yılında, tazminat umutları Konfederasyon ordusu'nun Atlanta'daki yenilgisiyle suya düştü. Open Subtitles وفي عام 1864 تلاشى أملها بالتعويض مع هزيمة جيش التحالف في أتلانتا
    Senin de söylediğin gibi, hiçbir zaman Birlik ordusu'na girmedin. Open Subtitles أنت بنفسك قلت إنك لم تكن قط في جيش الاتحاد
    Jamukha'nın ordusu sayıca üstün ama savaşı nasıl kazanacağımı biliyorum. Open Subtitles كان جيش جاموها اوفر عددا لكني اعرف كيف افوز بالمعركه
    Buz Ulusu ordusunu gördüm. İmkanı yok onlarla başa çıkamayız. Open Subtitles لقد رأيت جيش أمّة الثلج، وليس لنا فرصة للنجاح أمامه
    O polisler Travis, Kellog'un ordusunun yapmaya çalıştığı şeyi önlemeye çalışırken öldüler. Open Subtitles هذه المكاتب ترافيس، مات في محاولة لمنع ما يريد جيش كيلوج فعلة؟
    Kendisine sahip olan kişinin, ölümsüz askerlerden oluşan bir orduyu tekrar canlandıracağını biliyormuş. Open Subtitles يعرفون أن من يمتلكه سوف يكون عنده القوة لبعث جيش من المحاربين الميتين
    Bu birlikteki askerler senin yüzünden Amerika ordusuna yanlış tanıtıldı. Ama doğru değil! Open Subtitles لقد جعلت كل رجل فى هذا الزى يظن ان جيش الولايات المتحده مسخره
    Bilmenizi isterim... General Devereaux ordunun resmi politikasından söz etmiyor. Open Subtitles لا أخفي عليكم الجنرال لا يتكلم عن سياسة جيش رسمية
    Uyuşturucuya karşı orduyla birlikte çalışıyorduk... Open Subtitles كنا نعمل لقوات جيش محلي لمكافحة المخدرات
    Ruh Taşı'nı kazandıktan sonra ne olduğunu gördünüz kertenkele ordusunda büyük kaçışlar oldu. Open Subtitles لقد رأيت ما الذي حدث عندما ربحنا حجر الروح الفوضى اجتاحت جيش السحالي
    Eski inanç toplum kuruyor, bir ordu çocuk yapıyor ve ahırını tepeleme dolduruyor. Open Subtitles وأقيموا مجتمعاً مليئاً بالإيمان إبنوا منزلاً تستطيعون فيه إعداد جيش واملئوا المكان بالماشية
    Ve eski askeri dosyasının içine sıkıştırılmış sanki bir şey ifade etmiyor gibi. Open Subtitles وانها محشوة فقط في ملف جيش القديمة مثل ذلك لا يعني أي شيء.
    Bizim dağıtım ordumuz ve biz sadece bir organizasyonuz. TED هذا هو جيش التوصيل، ونحن فقط منظمة واحدة.
    William ve şövalyeleri İngiltere'ye indikten kısa süre sonra Hastings kenti yakınında Harold'un ordusuyla karşılaştı. TED وبعد أن وصلوا إنجلترا بوقت قصير، اشتبك ويليام وفرسانه مع جيش هارولد قرب مدينة هايستينجز.
    Babamın Sezar'ın ordusundan daha güçlü bir tabur avukatı var. Open Subtitles أبي لديه جيش من المحامين أقوى من جيش القيصر نفسه
    Kral mısın? ordun var mı? Dünya tarihinin en büyük ordusu mu? Open Subtitles أنت ملك, ولديك جيش وأعظم قوة بحرية في تاريخ العالم؟
    Doğru kişinin ellerinde tüm orduları yok edecek bir gücü vardır. Open Subtitles عندما تكون بيد الشخص المناسب فإنها تملك قوة لأبادة جيش كامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus