"ذاك" - Traduction Arabe en Turc

    • o
        
    • Bu
        
    • Şu
        
    • Geçen
        
    • da
        
    • öyle
        
    • orada
        
    • İkisi
        
    • Şuradaki
        
    • de
        
    • "
        
    • böyle
        
    • ondan
        
    • tartışma
        
    Garip olan, Bu keşifler, benim düşük özsaygımı, o ötekilik hissimi iyileştirmedi. TED بشكل غريب، هذه الاكتشافات لم تعالج تدني اعتزازي بنفسي، ذاك الإحساس بالغربة.
    Herkesin ikonu, ama aynı zamanda İtalyan Rönesans tabloları küratörü olan birinin kafasındaki imge, ki o zamanlar işim oydu. TED كانت أيقونة بالنسبة للجميع، بل أيضا بمثابة الوصي على لوحات عصر النهضة الإيطالية، وهو المنصب الذي كنت أشغله حين ذاك.
    o günden beri hiç porselen almadım. En azından böyle bir artısı oldu. TED وعليه، فلم أضطر لشراء أوانٍ خزفية منذئذٍ. ذاك هو الجانب الإيجابي في الموضوع.
    Sonra Bu konudaki bakış açımızı gerçekten değiştiren Bu adamla tanıştık. TED ثم إلتقينا بهذا الرجل، والذي غير من نظرتنا حول ذاك الأمر
    Tarih boyunca ilk defa, Şu veya Bu sanatçıya " dehanın gelmiş olması " yerine, doğrudan kendisinin " dahi " olduğunu duymaya başladık. TED ولأول مرة في التاريخ، تبدأ في سماع الناس يشيريون لهذا الفنان أو ذاك بكونه عبقري بدلاً عن أن لديه عبقري.
    Aslında karşılaştığım en büyük zorluk o gün birini ezmeden yük rampasına çıkmaktı. TED في الحقيقة، أكبر تحدي ذاك اليوم كان عدم انزلاقي من على حامل الأغراض.
    Bu arada, o ekip Amerika'daki arazi araçlarının yeni kuşağının bir sonraki modelinin ne olacağına dair altı farklı fikir üretti. TED بالمناسبة, ذاك الفريق صنع ستة مفاهيم أخرى للنموذج الذي بدوره سيكون الاقتراح للجيل القادم بعد الـ أس يو في في أمريكا.
    Hukuk fakültesinin köşesindeki o daireyi ve Barney'den aldığımız sandviçleri hatırlıyor musun? Open Subtitles اتذكرين ذاك البدين عند الزاوية بمدرسة القانون وتلك الشطائر من عند بارني
    Ve ona, o gün aldığı en büyük bahşişi bıraktım. Open Subtitles في الحقيقة، أعطيته البقشيش الأكبر الذي حصل عليه ذاك اليوم
    Evet, ama özür dilemeyi reddediyorlar ve o çocuk bir ocak bile almış. Open Subtitles نعم ، لكنهما رفضا الإعتذر و ذاك الصبيّ قد شرى موقداً فقط ليغيظني
    o zaman onu seçemedim çünkü gözüm gür saçlı bir adam arıyordu. Open Subtitles لم أقم بتمّيزه في ذاك الوقت لأنني أخترت ذاك الرجل بالشعر الكثيف
    Ama o Japon olayından sonra hükümet kocama çok kötü davrandı. Open Subtitles و لكن الحكومة أصبحت تعامله بشكل سئ منذ ذاك العمل الياباني
    Ben öldüğümde ana para sana kalacak. o zaman istediğini yapabilirsin. Open Subtitles حين أموت سيذهب رأس المال لكِ كما ترغبين، حتى ذاك الوقت..
    Tüm Bu sürede, insan sağlığına ve çevreye en ufak bir zarar verilmedi. TED كل ذاك الوقت، لم تحدث حالة واحدة من الضرر لصحة الإنسان أو للبيئة
    Bu yüzden bir soru: Bu sayı 2,1'in altına inerse ne olur? TED لذا هناك سؤال: ما الذي يحصل إن هبط ذاك الرّقم تحت 2.1؟
    İlk adım, tartışmanın şartlarını genişletmek ya Bu ya Şu ikilem çerçevesinden uzaklaştırmak. TED الخطوة الأولى هي توسيع شروط النقاش بعيدًا عن إطار إما هذا أو ذاك.
    Şu eksen üzerinde de, hayat (beklentisi) kalitesi, ve insanların sağlığı. TED و علي ذاك المحور ، العمر المتوقع ، و صحة الفرد.
    Beni aradı. Önceki gün burada Geçen bir şey için çok üzgündü. Open Subtitles لقد تكلم معي وكان محبطًا جدًا من شيء حدث هنا ذاك اليوم
    Fakat sınırda çalışanların soğuk bir yakıştırmayla " Kara Delik " dedikleri binanın yanından geçerken zıtlık daha da çıplak bir şekilde hissediliyor. TED وما يجعل هذا التباين قاسياً أكثر هو مروري من ذاك المبنى الذي ندعوه نحن الذين نعمل في منطقة الحدود بالثقب الأسود.
    Kontrol ettiğim hiçbir dükkanın öyle büyük bir stoğu yok. Open Subtitles لم أجد في أيّ من محلّات الحُليّ ذاك الذي يستهدفونه.
    Eğer Bu yeri daha fazla istemedilerse... belki Şayenler oraya gidip orada yaşayabilir. Open Subtitles ولو لم يعودوا بحاجة الى مكانهم ذاك ربما يستطيع الشايان ان يعيشوا فيه
    Ya her ikisi de aynıdır, ya Bu sayı Şu sayıdan büyüktür TED أن يكونا نفس الرقم، أو هذا الرقم أكبر من هذا الرقم، أو هذا الرقم أكبر من ذاك.
    Ben de Şuradaki bir kâse dondurmayı 2 aydır bekliyorum. Open Subtitles حسنٌ .. إنني أنتظر منذ شهرين لتناول طبق المثلجات ذاك
    ondan da bir tutam, ondan da bir tutam filan olmaz. Open Subtitles ولا يصلح أن تضعى شيئاً من هذا على شئ من ذاك
    tartışma konusunu şimdi hatırlayamıyorum ama o giderken nasıl hissettiğimi çok net hatırlıyorum. TED بينما لم أعد أستطيع تذكّر سبب ذاك الجدال، أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا كيف كان شعوري وأنا أراه يغادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus