"رب" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrım
        
    • Tanrı
        
    • babası
        
    • patron
        
    • tanrısı
        
    • reisi
        
    • Lord
        
    • Allah
        
    • patronun
        
    • İsa
        
    • Rab
        
    • Lordu
        
    • patronum
        
    • efendisi
        
    • erkeği
        
    Ulu Tanrım... dostlukta ve görevde bir araya geldiğimizde bizi koru. Open Subtitles يا رب السماوات، باركنا نحن المجتمعين اليوم في روح المودة والواجب.
    Bizi kutsa Tanrım, çünkü senin nimetlerine sahibiz kurtarıcımız Hz. Open Subtitles يا رب بارك لنا فيما نحن على وشك أن نأكله
    Hala tsunami yaratan ve Auschwitz'e izin veren bir Tanrı ile başbaşa bırakılıyoruz. TED إننا مازلنا في النهاية أمام رب يمكنه أن يقوم بالتسونامي أو بمعسكرات أوشفيتز.
    Yukarıda bir Tanrı varsa bile, şimdiye kadar bize sırtını çevirmişti. Open Subtitles إذا كان هناك رب في الأعلى لكان قد تخلى عنّا، الآن
    Ev babası olma maceramı böyle belgeledim. TED أقوم بتسجيل الشقاء الناتج عن كوني رب منزل.
    Bizi, işlediğimiz günahlar için affet Tanrım ne yaptığımızı bilmediğimiz için affet. Open Subtitles سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل
    ...tüm gerçeği sadece gerçeği anlatacağım o yüzden yardım et Tanrım. Open Subtitles الحقيقة الكاملة ، ولا شيء غيرها لذا أعنـي يا رب
    Tanrım, tepelerin ve vadilerin efendisi, güzelliğini yok etmek üzere olduğumuz için bize karşı hoşgörülü ol. Open Subtitles يا إلهي، رب التلال والوديان تحلّ بالصبر معنا لأننا على وشك تدمير ما أبدعته
    Hala beni dinliyorsan Tanrım masaya biraz et koyabilir misin? Open Subtitles انت لا تزال تستمع يا رب هل تمانع في وضع القليل من اللحم على الطاولة؟
    Tanrım, askerlerimizi savaşta koru ki sevdiklerine, evlerine kavuşabilsinler. Open Subtitles ـ احم يا رب الرجال في ساحة الوغى، كي يعودوا سالمين الى اعزائهم
    Sen ne büyüksün Tanrım. Ne güzel bir çift yarattın. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000} "أنت رب عظيم ياله من زواج الذى خلقته "
    Bazılarımız sadece acımızı paylaşan bir Tanrı'ya inanabileceğine ikna oldu. TED لقد انتهى البعض إلى أننا يجب أن نؤمن فقط في رب يشاركنا آلامنا.
    Yani zarar görmüş bir Tanrı'mız var. Bu dünya ve yaşayan her bir ruh ile çok yakın bağlantısı olan bir Tanrı. TED إن نؤمن برب معذب رب مرتبط بهذا العالم وبكل روح حية بشكل حميمي.
    Tanrı kendisine ait olanlara sahip çıkıyor, o zaman Hristiyanlar tamam, fakat geriye kalan herkes telef mi olacak? TED رب يعتني بعباده, مما يجعل المسيحيين بخير حال, بينما يفنى الباقون؟
    İbrahim'in Tanrı'sı, çocuğumu koru, sana hizmet için yaşasın. Open Subtitles يا رب إبراهيم تولى أمر طفلى لربما يعيش فى خدمتك
    Bilinmeyen bir Tanrı tarafından hep ileriye yönlendirildi görülmemiş bir ülkeye doğru. Open Subtitles كان يُدفع إلى الأمام ... دائما إلى الأمام بواسطة رب لا يعرفه
    patron, yasa dışı göçmen çalıştırıyordu. Open Subtitles رب العمل يستخدم عماله من المهاجرين غير الشرعيين
    Savaşların tanrısı olduğun zamanlarda her daim mucizelerini belli etmişsindir. Open Subtitles عندما كنت رب المعارك لم يكن هناك أثر لبركتك علي
    Bu ailenin reisi sensin. Bir şeyler söylersen çok memnun olacağım. Open Subtitles بمَ أنك رب هذا البيت سأقدر لك مشاركتك في هذه المناقشة
    Buranın Lord'u yabancıları eğlendirmekten geri kalmaz. Open Subtitles إن رب هذا المكان أخبرنا ألا ننسى استضافة الغرباء..
    Hay Allah! Şu yatağın haline bak. Open Subtitles رحماك يا رب إنظري إلى هذا السرير المسكين
    Ve şayet matematiğiniz iyiyse müdür olursunuz. patronun sağ kolu. Open Subtitles وإن كان الشاب بارعاً في الحساب يصبح مديراً أي ساعد رب العمل الأيمن
    Geçen pazar sizlere Yüce isa'nın dağa çıkıp insanlarla konuşmasını anlatmıştım. Open Subtitles بشأن رب العزة الذي يأوي إلى الجبال ويتكلّم مع الناس
    "Yaşamak, ülkeye girmek ve atalarınızın tanrısı Rab'bin "size vereceği toprakları mülk edinmek için bunlara uyun. Open Subtitles "لعلكم تعيشون و تمضون حياتكم بها وامتلاك الأرض. " التي وهبكم أيها الله رب العالمين
    Bu beyaz taşlar için servet ödeyecek bir elf Lordu tanıyorum. Open Subtitles تعرف على رب قزم دفع الكثير من المال لهذه الأحجار الكريمة.
    patronum, kararını vermiş durumda, değiştirmez. Open Subtitles ان رب عملي قد طار عقله هو لم يقم بتغييره
    Evin erkeği ben olmama rağmen aile reisi olan ben değilim! Open Subtitles ...أنا لست رب عائلتي بالفعل لكنني لا أزال رجل العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus