"فأنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ben
        
    • benim
        
    • çok
        
    • çünkü
        
    • Seni
        
    • var
        
    • beni
        
    • ediyorum
        
    • zaten
        
    • için
        
    • bana
        
    • da
        
    • ama
        
    • Senin
        
    • olarak
        
    ben halkla konuşan, toplumla çalışan, kapsayıcı ve demokratik araştırmaya inanıyorum. TED فأنا أؤمن بالبحوث الديمقراطية الشاملة التي تُنجر داخل المجتمع وتوَجّه للعامة.
    Yahudi olan birini arıyordum, çünkü ben Yahudiyim ve bu benim için önemliydi. TED كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي.
    ben küçük bir çocukken, yaz akşamları her evin önünde zamanın şarkılarını veya geçmişin şarkıları bir arada söyleyen gençler bulurdunuz. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Yaşıtlarımın hepsinin büyük aileleri vardı, ben tek çocuk olarak büyüdüm. Open Subtitles الجميع يملك عائلات كبيره سيدتي ماعدا انا , فأنا طفل وحيد
    Sicilini temiz tutmak için nakil talebinde bulunmazsan, bunu ben isteyeceğim. Open Subtitles لو أنك لم تطلب النقل كي تبقي سجلك نظيفاً.فأنا سوف أطلبه
    ben kültür için varım Seni salak, daha dikkatli olamaz mısın? Open Subtitles فأنا نصير للثقافة. تباً لك, أليس بالإمكان أن تكون أكثر حذراً؟
    Krallık Seni bekliyor ve ben de Seni burada himaye ediyorum. Open Subtitles إن المملكة تنتظرك و لهذا فأنا إحتفظ بك بمكان أمين هنا
    Seni işinden etmek için uygunsuz bir ilişkiye sürüklemem gerekse bile ben hazırım. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة
    Nasıl biri olduğumu gayet iyi biliyorsun. Kendine yalan söyleme. ben söylemiyorum. Open Subtitles تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب
    Bundan sonra ben "gidelim" dediğimde gitmeliyiz dostum, gitmek zorundayız. Open Subtitles من الآن فصاعداً، حينما أقول لنذهب فأنا أعني ذلك حرفياً
    - Sizin de gördüğünüz gibi Doktor ben insan değilim. Open Subtitles و بما أنك مهووس بالملاحظة يا دكتور، فأنا لست إنسان
    Aslında ben annenin bir arkadaşını Johnny Favorite isimli birini arıyorum. Open Subtitles فى الواقع فأنا أبحث عن صديق لوالدتك رجل يدعى جونى فافوريت
    Her şeyden öte ben sadece çocuklarıyla_BAR_kutsanmış, fakir bir ailede doğdum. Open Subtitles على كل حال، فأنا ولدت لعائلة فقيرة لم ترزق سوى بالأبناء
    ben hırsız olmak için doğmadım, satıcı olmak için doğdum. Open Subtitles فأنا لم أخلق لأكون لصا بل خلقت لأكون رجل مبيعات
    benim gözlerim kahverengi. Sizinki mavi ya da gri olabilir. TED فأنا لدي عينان بنيتان. ربما عيناك زرقاء اللون أو رمادية.
    Bir gözüm kör ve diğeri de çok iyi durumda değil. TED فأنا أعمىً في عين واحدة، و الرؤية بالأخري ليست بجودة كافية
    Seni öldürmeyeceğim. Hırsızları öldürmeyiz, bir arkadaşa ihanet ettiklerinde bile. Open Subtitles لذلك لن أقتلك فأنا لاأقتل الأصدقاء اللصوص حتى ولو خونة
    Şu an seninle uğraşamam. Dünyayı kurtarmak için bir fikrim var. TED أنا لست مصدر إزعاج لكم الآن. فأنا لدي فكرة تُنقِذ البشرية.
    CO: Dün beni Washington Sokağı'ndaki o yere gönderdin, şimdi zehirli sarmaşık döküntüsüyle kaplandım. Yani, günlerimiz böyle şeylerle dolu geçti. TED كايتريا أونيل: لقد ارسلتني إلى ذلك المكان في شارع واشنطن أمس، والآن فأنا مغطاة باللبلاب السام. هذا هو ما ملأ أيامنا.
    Merak ediyorum, milyarlarcamız artık parmağının ucunda bu güçlü alete sahip, TED فأنا أتعجب، لأن المليارات منّا لديهم هذه الأداة القوية بين أصابعنا.
    Minibüs çalmak istiyorsan, sana yardım ederim aşkım ama zaten bir motorsikletimiz var. Open Subtitles أتريدين أن تسرقي الشاحنة فأنا معكِ يا حبيبتي ولكننا حصلنا علي دراجة بخارية
    Boğazına ok saplandığı an filmleri bana komik geliyor, sonra bir de ne göreyim, oka doğalgaz faturası bağlı. Open Subtitles فأنا أجد أفلامه مُضحكة كما يُضحكك لو اخترق سهمٌ رقبتك ثم تكتشف فيما بعد بأن فاتورة الغاز معلقةٌ به.
    (Gülüşmeler.) ama, zenci bir kadın olmanın yanı sıra, sizlerden başka yönlerden farklıyım. TED ولكن إلى جانب كوني سيدة سوداء، فأنا مختلفة عن معظمكم من نواحٍ أخرى
    Biraz tavsiye iyi olurdu, özellikle, Senin gibi çok değer verdiğim birinden. Open Subtitles خاصة أنني معجبة بك للغاية فأنا أتذكر حلمي بالوقوف على خشبة المسرح
    Doğal olarak merak ettim. Bu harflerle başka ne yazılabilirdi? TED لذا فأنا أتساءل: ما الممكن لهذه الحروف أن تشكل أيضًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus