Ich sag euch eine Sache, es geht dort nur um die Perlenketten. | Open Subtitles | سأقول لكم شيئاً واحداً كل ما يتعلق الأمر به هو الخرز |
Mein Anwalt kann sie um 10:00 Uhr rausholen. Ich sag Ihnen, was Sie tun. | Open Subtitles | المحامي يستطيع أخراجها في 10 صباحاً سأقول لك ما يجب القيام به |
Ich sag es dir ganz deutlich. Es geht dich einen Dreck an. | Open Subtitles | بكم لغة أستطيع أن أقول لك أن هذا ليس من شأنك؟ |
Ich sag dir, ich hab beruflich viel mit Frauen zu tun. | Open Subtitles | إني أقول لك في عملي، أتعامل مع كثير من النساء |
Ich sag dir was, ich werde dir noch einen Kuss geben, bevor ich gehe. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم ما، أنا سوف أعطيك قبلة الحق قبل أن أغادر. |
Ich sag ihnen, dass du vorbeigeschaut hast. Obwohl, ihnen wird davon noch schlecht. | Open Subtitles | سأخبر العائلة أنك مررت بهم مع أن هذا سيشعرهم بالأشمئزاز على الأرجح |
Ich sag ihn Ihnen, wenn Sie mir den Hahn vom Turm holen. | Open Subtitles | سأقول لك، إذا أحضرت لي الديك الذي على برج الكنيسة |
Ich sag deinem Freund Lebewohl für dich. | Open Subtitles | سأقول لصديقِك مع السلامة بالنيابة عنكِ يا أميرة, |
Ich sag ihnen etwas Mr. G.: | Open Subtitles | انظر في هذا المكان الجميل. سأقول لكم كيف، السيد ز. |
Ich sag dir, wie es ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى أتكلم فية؟ حسنا, سأقول لك كيف تفعل هذا |
Du sagst es Kelly, Ich sag es Carrie und alles ist wie's war. | Open Subtitles | ليس بهذا السوء على الإطلاق. الآن أن تقول كيلي. سأقول كاري. |
Ich sag meiner Frau und den Kindern, dass es gut ist, Hausmeister zu sein. | Open Subtitles | سأقول لزوجتى عاملة النظافة و أطفالى عمال النظافة أن الحياة تستحق العيش |
Ich sag's dir, sie ist mit einem Jäger geflogen und konnte ihn von innen steuern. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، كانت في طريقها لرايدر. تعلمت كيفية السيطرة عليها من الداخل. |
Ich sag ja nur, weisst du, die erste Regel des Flügelspielers Handbuch: | Open Subtitles | تعـلـمـ ، لقد كنت أقول أول قــآعدة في كتــاب قوآعد الطيـّآر |
Ich sag nicht so einfach was, nur weil ich es muss. | Open Subtitles | تعرفينني أنا لا أقول أشياءً فقط لأن علي أن أقولها |
Ich sag dir, das sind die coolsten Leute, die du je kennenlernen wirst. | Open Subtitles | أنا أقول لك، هم بعض من أروع الناس سوف تجتمع على الاطلاق. |
Ich sag dir was, ich gebe dir diese Ratte Matches für 50 Riesen. | Open Subtitles | اقول لكم ما، سوف أعطي لكم ان مباريات الفئران لمدة 50 الكبرى. |
Ich sag dem Boss Bescheid. Sehen Sie sich um. Viel Spaß. | Open Subtitles | سأخبر الرئيس بوجودكم تجولوا و أستمتعو بالمكان |
Ich sag dir, es hat keinen Sinn, dir zu sagen, was du tun musst. | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟ |
Ich sag's dir noch einmal, gib mir den Scheißkoffer! | Open Subtitles | سأقولها لك للمره الاخيره اعطني الحقيبه اللعينه |
Ich sag's nur ungern. Das ist genau das, was ich meine. | Open Subtitles | أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه |
Gib den Brief her. Gib den Brief her, Chris. Ich sag's nicht noch mal. | Open Subtitles | أعطني الرسالة' أعطني الرسالة كريس لن أطلب مجددا |
Ich sag dir, dass ich an Gott glaube, und dass ich dich und Mutter wiedersehen werde, aber nicht in diesem Leben. | Open Subtitles | انا ساقول لك، انا اؤمن بالله وانا اؤمن انني ساكون معك مجددا، انت وامك ولكن ليس في هذه الحياه |
Ich sag´s dir, der Typ kann verdammt noch mal unmöglich der Kühlwagen-Killer sein. Sir. | Open Subtitles | إنّي أؤكّد لك، محال أن يكون هذا الرجل هو قاتل شاحنة الثلج... |
Ich sag euch was. Ihr seid jetzt da, wo ihr hingehört. | Open Subtitles | دعوني اخبركم شيئاً، انتم الآن حيث تنتمون |
Du sagst mir, wenn ich ein arroganter Scheiß-Mistkerl bin, und Ich sag dir, wenn du mich nervst. | Open Subtitles | تقولين لي متى أكون حقيرا وأقول لك متى تكونين غير محتملة |
Ich sag denen, Sie sind beim Rodeo. | Open Subtitles | كما أني سأخبرهم أنك مشترك بمسابقة رعاة البقر |
Ich sag Bescheid, falls ich beim Tippen doppelt sehe. | Open Subtitles | سأعلمك إن رأيت الأشياء مضاعفة عندما أقوم بطباعة مقالتي |