"from your" - Traduction Anglais en Arabe

    • مِنْ
        
    • بك من
        
    • من الخاص بك
        
    • من صديقك
        
    • من هاتفك
        
    • من حسابك
        
    • رسائل من
        
    • عن عملك
        
    • من منزل
        
    • من جهاز
        
    • من عقلك
        
    • من منظورك
        
    • عن زوجك
        
    • خبراً من
        
    • أصدقائكم
        
    You transferred mold from your bathroom to the bedspread of the bungalow. Open Subtitles حوّلتَ قالباً مِنْ حمّامِكَ إلى غطاءِ فراش البيت من طابق واحدِ.
    It's, like, you got all your charisma from your uniform. Open Subtitles هو، مثل، حَصلتَ على كُلّ هيبتكَ مِنْ زيّكَ الرسمي.
    You stole five cents from your employer last week. Open Subtitles سَرقتَ خمسة سنتاتَ مِنْ ربِّ عملكَ الأسبوع الماضي.
    I assume this is someone from your box of letters. Open Subtitles أنا أفترض أن هذا هو شخص من المربع الخاص بك من الرسائل.
    She implored me to take her from your flyblown cunny house. Open Subtitles وقالت انها ناضلت لي أن تأخذ لها من الخاص بك فليبلون منزل كوني.
    There might have been another attack not far from your station. Open Subtitles يمكنُ أَنْ يكون يَكُونَ هجوماً آخراً لَيسَ بعيدَ مِنْ محطتِكَ.
    Okay, today this selfish man will go away from your life forever. Open Subtitles الموافقة، اليوم هذا الرجلِ الأنانيِ سَ سافرْ مِنْ حياتِكَ إلى الأبد.
    Temple, wejust got a ransom demand from your dead terrorist. Open Subtitles المعبد، نحن فقط أصبحنَا مطلب فديةِ مِنْ إرهابيكَ الميتِ.
    Not that anybody would know that from your acknowledgements. Open Subtitles لا بأنَّ أي شخص يَعْرفُ ذلك مِنْ إعترافاتِكَ.
    Take this phone and call someone from your office. Open Subtitles خُذْ هذا الهاتفِ والنداءِ شخص ما مِنْ مكتبِكَ.
    Now you won't even accept food from your own mother. Open Subtitles الآن أنت لَنْ تَقْبلَ غذاءَ حتى مِنْ أمِّكَ الخاصةِ.
    A move like that just deducts points from your score. Open Subtitles أي يُحرّكُ مثل ذلك فقط يَخْصمُ النقاطَ مِنْ نتيجتِكَ.
    We've heard a lot of reports from your neighbors, all right? Open Subtitles هناك الكثير مِن الشكاوي مِنْ جيرانكم تلقّينا العديد مِن الاتّصالات
    What was it that woke you from your miserable little life in the first place? Open Subtitles ما الذي أيقظك مِنْ حياتك الصغيرة البائسة في الأساس؟
    Hammond, we could see the smoke from your tyres from the other side of the city. Open Subtitles هاموند، يمكننا أن نرى الدخان من الاطارات الخاصة بك من الجانب الآخر من المدينة.
    You're still in a little self-destructive spiral from your not-so-fantastic voyage into the Phoenix Stone. Open Subtitles أنت لا تزال في قليلا التدمير الذاتي دوامة من الخاص بك ليست بهذه رائعة رحلة إلى الحجر فينيكس.
    It's a subpoena from your buddy Zane. The feds want our witnesses. Open Subtitles إنها مذكرة من صديقك ـ زين ـ يريد المكتب الفيدرالي قضيتنا
    When it beeps, you would remove the SIM card from your personal cell and proceed directly here Open Subtitles عندما يصدر صوت تنبيه، ستقوم بإزالة شريحة الهاتف من هاتفك المتنقل وتمضي مباشرة إلى هنا
    The email contains electronic proof that it came from your university account. Open Subtitles البريد الإلكتروني يحتوي على برهان أنه أُرسل من حسابك في الجامعة
    Look, I'm the one getting instant messages from your dead boyfriend. Open Subtitles انظر انا الرجل الذي يحصل علي رسائل من صديقك الميت
    If you need to step away from your duties for a while, take some furlough time to deal with the situation. Open Subtitles إذا أردت أن تبتعد عن عملك قليلاً تأخذ بعض الوقت للتعامل مع الوضع
    You know, I was thinking tonight maybe we could bury the ashes in the back yard after we get back from your dad's. Open Subtitles تعلم، كنت أفكر الليلة ربما نستطيع دفن رفاتها في الفناء بعد عودتنا من منزل والدك.
    Your coughing episode knocked the ventricular lead from your pacemaker loose. Open Subtitles كلا، نوبة السعال قامت بتحريك القطب البطيني من جهاز النظم.
    The forest has gone from your head too, hasn't it? Open Subtitles لقد غادرت الغابة من عقلك أيضا، أليس كذلك ؟
    I was only thinking things over from your perspective. Open Subtitles لقد كُنتُ فقط أُعيد التفكير بالأمور من منظورك.
    And you want to hide this information from your husband because... of an impending divorce? Open Subtitles وأنتِ تريدين إخفاء هذه المعلومة عن زوجك.. بسبب خوفك من قرب الطلاق؟
    Had you and your wife heard from your son recently? Open Subtitles أسمعت أنت وزوجتك خبراً من ابنك في الآونة الأخيرة؟
    I mean, I know to you guys, it's just, you know, being away from your friends and video games and shit. Open Subtitles أعني، أنا أتعرف عليكمايارفاقوفقط.. بعيد عن أصدقائكم وألعاب الفيديووكلتلكولكنبالنسبةلي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus