"let's" - Dictionnaire anglais arabe

    "let's" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعنا
        
    • دعونا
        
    • دعينا
        
    • بنا
        
    • لنذهب
        
    • لنقم
        
    • فلنذهب
        
    • دعني
        
    • دعيني
        
    • فل
        
    • لنبدأ
        
    • لنقوم
        
    • لنعد
        
    • دعنى
        
    • لنخرج
        
    Then Let's compare notes, see if together, we can't do the impossible. Open Subtitles دعنا نقارن الملاحظات لنرى إذا ما كنّا معًا نستطيع فعل المستحيل
    Then Let's see if you can get out of here alive. Open Subtitles دعنا نرى ان كنت تستطيع المغادره من هنا حيً يرزق
    I'm gonna go get a drink. Pote, Let's go. Open Subtitles أنا سأذهب للحصول على مشروب بوت، دعنا نذهب
    Me neither, so Let's just tell her that we're out. Open Subtitles ولا أنا، لذلك دعونا فقط أقول لها أننا خارج.
    Let's face it, the odds are that we will, right? Open Subtitles دعونا نواجه الأمر، والاحتمالات هي أننا سوف، أليس كذلك؟
    Okay, yeah, that's great, but Let's just think this through. Open Subtitles حسناً , اجل هذا عظيم لكن دعينا نفكر بالأمر
    Well Let's you and me go get this dog some dinner. Open Subtitles دعنا أنا وأنت أن نحضر إلى هذا الكلب بعض العشاء.
    Let's just take it one step at a time, okay? Open Subtitles دعنا فقط أعتبر خطوة واحدة في وقت واحد، حسنا؟
    Let's say you never make another dime. You can still live on a million dollars a year. Open Subtitles دعنا نقول أنّكَ لا تجني أية نقود، ما زلتَ تستطيع العيش على مليون دولار بالسنة.
    All right, ladies, Let's go see what Mike has found. Open Subtitles كل الحق، السيدات، دعنا نذهب رؤية ما وجدت مايك.
    Let's kill the others, get our $9000, and go to Hawaii. Open Subtitles دعنا نقتل الآخرين، ونحصل على 9000 دولار ونذهب إلى هاواي
    Come Deewan Saheb Let's show the Princess our diving point. Open Subtitles تعال يا سيد ديوان، دعنا نري الأميرة نقطة غوصنا
    Let's play a few rounds of cards. What do you say Dilwale? Open Subtitles دعنا نلعب بعض الأدوار من لعبة الأوراق ماذا قلت يا ديوال؟
    Now, Let's talk about what you owe me for the windshield. Open Subtitles الآن دعونا نتحدث عن ماذا تدينون لي مقابل الزجاج الامامي
    Let's just keep it to a respectful moderation. Okay? Open Subtitles دعونا فقط يبقيه إلى الاعتدال الاحترام . حسنا؟
    So, come on, Let's get out there and get selling. Open Subtitles لذلك، هيا، دعونا نصل الى هناك والحصول على البيع.
    Let's give him a pass on this one, okay? Open Subtitles دعونا نعطي له تمريرة على هذا واحد، حسنا؟
    Let's see if i can still remember how to do this. Open Subtitles دعينا نرى .ما إذا كنت لا أتذكر كيف أقوم بهذا
    Looks like the storm won't abate, My Lady. Let's return to Bundelkhand. Open Subtitles يبدو ان العاصفة لن تنحسر يا سيدتى دعينا نعود الى بوندلخاند
    - Sir, just move to the circle. All right, Let's go. Open Subtitles ـ سيّدي، فقط تحرك إلى الدائرة ـ حسناً، هيّا بنا
    Let's you and me go talk to the weatherman. Open Subtitles لنذهب أنا وأنتِ للتحدث لرجل النشرة الجوية هذا
    Let's clean up so everybody can get this dirt away. Open Subtitles لنقم بالنتظف حتى يتخلص الجميع من تلك القمامة بعيدًا
    Let's go. Yeah, headed up with an open chest, gunshot wound. Thanks. Open Subtitles فلنذهب لا تستجيب للالم البؤبؤ لازال غير مستجيب لارد فعل للبلعوم.
    Let's just say it's not typical for our desired recruits. Open Subtitles دعني أقول فحسب أنه ليس نموذجيا للمجندين المرغوب فيهم.
    Let's see if there's anything I can do to fix it. Open Subtitles دعيني أرَ إن كان هناك أي شيء يمكنني فعله لإصلاحه.
    This is not an official breakup, but Let's just be honest that long-distance relationships are almost impossible to maintain. Open Subtitles هذا ليس إنفصال رسمي، لكن فل نكن صريحين فقط العلاقات بعيدة المدى من المستحيل تقريباً الحفاظ عليها.
    So, come on, Let's start thinking about heading home. Open Subtitles لذا، بحقك، لنبدأ في التفكير عن العودة للمنزل.
    Now, Let's go. We have a lot of work to do. Open Subtitles الآن دعينا نذهب , لدينا الكثير من العمل لنقوم به
    Let's hope so. Only promise what you can deliver. Open Subtitles فلنأمل ذلك لنعد بما نستطيع الإيفاء به فحسب
    Well, Let's see. She's a little tougher to read. Open Subtitles حسناً ، دعنى نرى هي صعبة قليلاً للقراءة.
    And you are a true gentleman. Uh-huh. Let's get out of here. Open Subtitles وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus