"let me" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعني
        
    • دعيني
        
    • اسمحوا لي
        
    • دعنى
        
    • دعوني
        
    • أود أن
        
    • واسمحوا لي أن
        
    • دعينى
        
    • اسمح لي
        
    • دعْني
        
    • تدعني
        
    • وأود أن
        
    • اسمحي لي
        
    • تسمح لي
        
    • تَركَني
        
    Let me just clear this booth for you guys, and I'll be right back to take your order. Open Subtitles مرحبا. دعني فقط واضحة هذا كشك ل شباب، وسوف أكون الظهير الأيمن لاتخاذ الخاص بك طلب.
    Let me get something straight, in case it's not abundantly clear. Open Subtitles دعني أوضح لك أمر في حال لم يكن واضحاً لك
    - Yeah, alright. Just Let me finish this first. Open Subtitles أجل، حسنًا، فقط دعني أنتهي من عملي أولاً.
    These are very precious to me... but Let me show you what righting the past looks like. Open Subtitles إنها ثمينة للغاية بالنسبة لي ولكن دعيني أريكِ، ماذا الذي يحدث عندما تحاولين تقويم الماضي
    But Let me tell you, it's so worth it. Open Subtitles ولكن دعيني أقول لكِ أنه شيء يستحق العناء
    Let me now turn to the second point for which Member State support is essential: the arrest of the remaining fugitives. UN اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى النقطة الثانية، التي تستلزم دعم الدول الأعضاء لها: إلقاء القبض على بقية الفارين.
    Let me get communications to put out a broadcast. Open Subtitles دعنى أقوم بالإتصالات وأنشر نشرة بخصوص هذا الأمر
    So PP, you live your life, and Let me live mine. Open Subtitles ‎عش حياتك إذاً يا بي بي، و دعني أعيش حياتي.
    Let me guess... he upgraded you to the full-service package. Open Subtitles دعني أحزر, لقد قام بترقيتكـَ إلى باقةِ الخدمةِ المتكاملة؟
    - Let me tell you how this is gonna go. Open Subtitles ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر
    And Let me guess, in doing so, he did something you didn't want and that pissed you off. Open Subtitles و دعني أخمن وخلال فعل ذلك, لقد فعل شيئًا لم ترده أنت وقد أغضبك هذا كثيرًا
    Let me out so we can speak like civilized people. Open Subtitles دعني أخرج حتى نتمكن من التحدث مثل الشعوب المتحضرة.
    Look, I worked with an agent who was in Arizona during the sting, we have a relationship-- Let me reach out to him. Open Subtitles أنظر , لقد كنت أعمل مع عميل الي كان في اريزونا أثناء عملية اللدغه والتي كانت بيننا علاقه دعني أصل له
    Let me change, I think better in lower heels. Open Subtitles دعيني ابدل ملابسي، افكر بشكل افضل بكعب منخفض
    Look, Let me in there, maybe I can help. Open Subtitles انظري دعيني ادخل هناك ربما استطيع ان اساعد
    Uh, I don't know, but Let me look after it. Open Subtitles اوه.. لا أعرف و لكني دعيني أتحقق في الأمر
    Let me also express the appreciation for the valuable support that all countries that have co-sponsored that resolution have given to it. UN اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للدعم القيّم الذي تقدمه جميع البلدان المقدمة لمشروع القرار هذا إلى ذلك التعاون.
    Let me guess, they didn't have a landline where you were? Open Subtitles دعنى أخمن , ليس لديهم خط أرضى ثابت حينما كُنت
    Let me take this opportunity to briefly outline Malaysia's position regarding these five key issues. UN دعوني اغتنم هذه الفرصة لأبرز بخطوط عامة موقف ماليزيا فيما يتعلق بهذه المسائل الرئيسية الخمس.
    Lastly, Let me extend a warm welcome to all newly arrived colleagues. UN وأخيراً، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بجميع الزملاء الذين وصلوا حديثاًً.
    Let me assure all members that there are no institutions in which religious extremists are bred in Nigeria. UN واسمحوا لي أن أؤكد لجميع الأعضاء أنه لا يوجد في نيجريا أية مؤسسات لتنشئة المتطرفين الدينيين.
    That's him on the other line. Let me call you back. Open Subtitles هذا هو على الخط الآخر . دعينى أتصل بكٍ لاحقاً
    Let me spell it out in case you're slow on the uptake: Open Subtitles اسمح لي أن اوضح لك مجددا في حال كنت بطيئ الفهم
    Let me rephrase it so there'll be no more confusion: Open Subtitles دعْني إعادة عبارتِها لذا لَنْ يكون هناك تشويش أكثر:
    Sir... just-- Can you Let me finish with this woman. Open Subtitles سيدي هل يمكنك أن تدعني أنتهي مع هذه المرأة
    There is not much time, and Let me assure you, Sir, of my delegation's constructive spirit in this process. UN ولا يوجد الكثير من الوقت، وأود أن أؤكد لكم، سيدي، الروح البنّاءة التي يتحلى بها وفدي في هذه العملية.
    Let me buy you a slice of apple pie. Open Subtitles ‫اسمحي لي أشتري لكِ ‫شريحة من فطيرة التفاح
    Boy, I hope I'm there the day you Let me do something. Open Subtitles يا فتى، ليتني أرى اليوم الذي تسمح لي به بالقيام بشيء
    Please, Sir. Just Let me go home to my girls. Open Subtitles رجاءً، سيد فقط تَركَني أَذْهبُ إلى البيت إلى بناتِي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus