"push" - Traduction Anglais en Arabe

    • دفع
        
    • تدفع
        
    • ادفع
        
    • الدفع
        
    • الضغط
        
    • ادفعي
        
    • يدفع
        
    • دفعة
        
    • إدفع
        
    • تضغط
        
    • اضغط
        
    • أضغط
        
    • تدفعي
        
    • أدفع
        
    • إدفعي
        
    The social sectors have often taken a rather weak stance by not trying to push their agendas. UN وكثيرا ما كانت القطاعات الاجتماعية تتخذ موقفا ضعيفا الى حد ما بعدم محاولتها دفع برامجها.
    But you can push people a lot further than machines. Open Subtitles لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات
    push yourself up with your good leg, yeah, great. Open Subtitles ادفع نفسك للأعلى بإستخدام رجلك الصالحة، أجل، رائع.
    push factors include war, conflict, natural disasters, persecution, poverty and unemployment. UN وتشمل عوامل الدفع الحروب والنزاعات والكوارث الطبيعية والاضطهاد والفقر والبطالة.
    So, they can push at least one woman around. Open Subtitles حتى يستطيعون الضغط على إمرأة واحدة على الأقل
    You're gonna want to go down that hallway, push through the big double doors. Open Subtitles اذهبي نحو ذلك الممر ، ادفعي الابواب المزدوجة
    The impact of the crisis is expected to further push about 20 million people into extreme poverty. UN ومن المتوقع أن يدفع تأثير الأزمة بحوالي 20 مليون شخص آخر إلى براثن الفقر المدقع.
    Without a major push forward, many of the Millennium Development Goal targets are likely to be missed in most regions. UN إذ يرجَّح عدم تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية للألفية في أغلب المناطق في غياب دفعة قوية إلى الأمام.
    Bravo, number 10! push that gas pedal all the way down. Open Subtitles أحسنت ، رقم 10 إدفع تلك الدواسة طول الطريق لأسفل
    Dad's in the hospital, now you're gonna push Mom around about this? Open Subtitles وأبي في المستشفى والآن تريد أن تضغط على أمي بهذا الشأن
    Many looked forward to hearing the High Commissioner's views on how to push the initiative forward. UN وقالت وفود عديدة إنها تتطلع إلى سماع آراء المفوض السامي حول كيفية دفع المبادرة إلى الأمام.
    He was able to push any information he wanted onto Evan's devices. Open Subtitles كان قادرا على دفع أية معلومات يرغب بها الى أجهزة ايفان
    Well, she doesn't look like she could push anybody out the window. Open Subtitles لا تبدو كما لو أن بوسعها دفع أي أحد خارج النافذة
    My pituitary is overproducing ACTH, which is causing my adrenal glands to push too much cortisol into my bloodstream. Open Subtitles غدتي النخامية تفرط في إفراز الهرمون الكظري مما يجعل الغدتين الكظريتين تدفع الكثير من الكورتيزول بمجرى الدم
    Good boy. You can push your crib into Mommy's room tonight. Open Subtitles أحسنت ، يمكنك أن تدفع مهدك إلى غرفة أمك الليلة
    They locked the doors! It says "push"! Get outta the way! Open Subtitles ـ اقفلوا الباب ـ يقول ادفع ـ ابتعد عن الطريق
    Some push and shove took place before the journalists left the post after having thrown election-related leaflets around it. UN وحدث بعض الدفع والدفع العنيف قبل أن يغادر الصحفيون المركز بعد إلقائهم منشورات تتصل بالانتخابات حول المركز.
    Look, you want to push the button, do it yourself. Open Subtitles اسمع، إن كنت تريد الضغط على الزر افعلها بنفسك
    Okay, now. push. Aah! Open Subtitles حسناً، الآن ادفعي حسناً، حسناً، جيد، حصلت عليها أوه جيد
    I believe that a vibrant economy will push forward economic growth in all corners of the world. UN وأعتقد أن الاقتصاد النابض بالحياة سوف يدفع النمو الاقتصادي إلى الأمام في جميع أنحاء العالم.
    Sub-Saharan African countries require a major push to supplement their efforts at reversing the downturn of their economies. UN فالبلدان اﻷفريقية جنوب الصحراء تتطلب دفعة كبيرة لتكميل جهودها الرامية إلى عكس مسار اقتصاداتها نحو الهاوية.
    I will count to 3 and push Puak towards Aey now. Open Subtitles شين ماك سأعد لثلاثة بعدذلك إدفع بواك نحو أيي الآن
    But if you push the red button, you will give yourself an electric shock that should bring you out. Open Subtitles ولكن إذا كنت تضغط على الزر الأحمر ، سوف تعطي لنفسك صدمة الكهربائية التي يجب أن أخرجكم.
    push these red buttons and send everything we have towards him, okay? Open Subtitles اضغط على هذه المفاتيح الحمراء وأرسل كل شىء لدينا باتجاهه. حسناً؟
    I don't want to push you if you think it's ill-advised. Open Subtitles أنا لن أضغط عليك إذا كنت ترى أن الفكرة سيئة
    Not being able to be yourself, having to push people away. Open Subtitles بأن لا تستطيعي تكوني أنتِ.. وعليكِ أن تدفعي الناس بعيداً
    I can push it either way for a price. Open Subtitles ويمكنني أن أدفع بالأمر بأي اتجاه.. مقابل ثمن
    Give me one good push, okay? Okay, stop pushing. Open Subtitles إدفعي بقوة ، إتفقنا؟ حسناً ، توقّفي عن الدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus