"reading" - Dictionnaire anglais arabe

    "reading" - Traduction Anglais en Arabe

    • القراءة
        
    • قراءة
        
    • أقرأ
        
    • تقرأ
        
    • يقرأ
        
    • للقراءة
        
    • بالقراءة
        
    • بقراءة
        
    • نصها كما يلي
        
    • تقرأين
        
    • اقرأ
        
    • قرأت
        
    • قراءته
        
    • قراءتها
        
    • نقرأ
        
    The Commission should consider ways of eliminating such overlaps when preparing the draft articles for the second reading. UN وينبغي للجنة أن تدرس طرق إزالة هذه التداخلات عند إعداد مشاريع المواد من أجل القراءة الثانية.
    The Working Group agreed that that question might need to be reexamined after completion of the second reading of the Rules. UN واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من الضروري إعادة النظر في تلك المسألة بعد إتمام القراءة الثانية للقواعد.
    The Working Group agreed that that question might need to be re-examined after completion of the second reading of the Rules. UN واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من الضروري إعادة النظر في تلك المسألة بعد إتمام القراءة الثانية للقواعد.
    It nevertheless emphasizes that this general rule has major exceptions, contrary to what a reading of article 21 of the Vienna Conventions might suggest: UN بيد أنه يؤكد أن هذه القاعدة العامة مشفوعة باستثناءات مهمة، على عكس ما قد توحي به قراءة المادة 21 من اتفاقيتي فيينا.
    The Committee continued to consider the draft in a first reading during the ninety-eighth and ninety-ninth sessions. UN وواصلت اللجنة النظر في مشروع الوثيقة في قراءة أولى خلال دورتيها الثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين.
    Okay. So I've been reading about you on the Internet. Open Subtitles حسناً ، لذا كُنت أقرأ عنك من خلال الإنترنت
    You're reading way too much into this, sweetie, okay? Open Subtitles أنت تقرأ الطريق كثيرا في هذا، الحلو، حسنا؟
    The first reading proceeded paragraph by paragraph as set out below. UN وتناولت القراءة الأولى الفرع فقرة فقرة على النحو المبين أدناه.
    The first reading proceeded paragraph by paragraph as set out below. UN وتناولت القراءة الأولى الفرع فقرة فقرة على النحو المبين أدناه.
    A draft law unifying the laws on children was currently before the National Assembly in first reading. UN وهناك الآن مشروع قانون لتدوين التشريع الخاص بالأطفال معروض في القراءة الأولى أمام الجمعية الوطنية.
    Most children in years 3, 5 and 7 achieved at the benchmark levels or better in reading, writing and numeracy. UN وحقق معظم الأطفال في السنوات 3 و 5 و 7 المستويات المعيارية أو أكثر في القراءة والكتابة والحساب.
    The legislation that shall give effect to that Convention has gone through the first reading at Parliament. UN وكذلك فقد مر التشريع الذي سيؤدي إلى نفاذ تلك الاتفاقية في القراءة الأولى في البرلمان.
    However, he would consult the travaux préparatoires, and he might have some suggestions during the second reading. UN غير أنه سوف يطلع على الأعمال التحضيرية، وربما تكون له بعض الاقتراحات أثناء القراءة الثانية.
    Lack of time prevented a detailed reading by the Council. UN وقد حال ضيق الوقت دون إجراء المجلس قراءة مفصلة.
    We are looking forward to reading Ambassador Woolcott's written report on the recent side event on definitions. UN ونحن نتطلع إلى قراءة التقرير الكتابي لسعادة السفير وولكوت عن الحدث الجانبي الذي عقد مؤخراً بشأن التعاريف.
    Lack of time prevented a detailed reading by the Council. UN وقد حال ضيق الوقت دون إجراء المجلس قراءة مفصلة.
    I'm not reading a live signal from the satellite. Open Subtitles أنا لا أقرأ إشارة حيّة من القمر الصناعي.
    Yes, you, Borden, sitting there in your cell, reading my diary, awaiting your death, for my murder. Open Subtitles نعم انت يا بوردن و انت تجلس هناك في زنزانتك تقرأ مفكرتي و تنتظر إعدامك
    He's reading the newspaper and she's got her dog. Open Subtitles وهو يقرأ الصحيفة وقالت انها حصلت على كلبها.
    In the Islamic Republic of Iran, reading materials were produced in accessible forms for children with visual and hearing impairments. UN وفي جمهورية إيران اﻹسلامية، تم إعداد مواد للقراءة في أشكال طيعة لﻷطفال الذين يعانون من ضعف بصري وسمعي.
    The programme targets women in this age group who have had no schooling or who have not yet reached reading readiness. UN ويستهدف البرنامج النساء من هذه الفئة العمرية اللواتي لم يتلقين أي تعليم أو اللواتي لم يصبحن بعد ملمات بالقراءة.
    Then I started reading history books, and Jesus isn't real. Open Subtitles ومن ثم شرعت بقراءة كُتُب التّاريخ، والمسيح ليس حقيقيّ.
    Page 24 After paragraph 27, insert a new paragraph reading UN بعد الفقرة 27، تدرج فقرة جديدة نصها كما يلي:
    When I came. You said you were reading something or other. Open Subtitles عندما أتيت لقد قلتِ بأنكِ تقرأين شيئًا أو ما شابه
    - I was reading this article about UV rays-- Open Subtitles كنت اقرأ هذه المقالة عن الأشعة الفوق بنفسجية..
    I think you've been reading too many spy novels, love. Open Subtitles أظنك قرأت الكثير من قصص الجوسسة ، يا عزيزتي.
    The Working Group agreed to consider that matter further at its second reading of the transparency convention. UN واتفق الفريق العامل على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في قراءته الثانية لاتفاقية الشفافية.
    It is intended to present certain assumptions on which the Elements of Crimes are drafted and to provide reading directions. UN كما أن المقصود منه عرض بعض الافتراضات التي تمت على أساسها صياغة أركان الجرائم وتوفير توجيهات بشأن قراءتها.
    we're all following you, reading articles, doing all that stuff and... Open Subtitles نحن جميعاً نتايع أعمالك، نقرأ المقالات، نفعل كل شيء، و..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus