Although the UNPROFOR soldier did not see what had happened next, he heard one shot and believed that the man had been killed. | UN | ورغم أن جندي قوة اﻷمم المتحدة للحماية لم ير ما حدث بعد ذلك فقد سمع طلقة نارية ويعتقد أن الرجل قتل. |
She could be our best shot at finding the killer. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون أفضل فرصة لنا للتعرف على القاتل |
Got about 750 bucks, then he shot the manager in the gut. | Open Subtitles | حصل على 750 دولار, ثم أطلق النار على المدير في بطنه |
shot dead after he reportedly tried to stab a soldier. | UN | قتل بالرصاص بعد أن حاول طعن جندي، حسبما أفيد. |
I shot at you. I hit you and nothing happened. | Open Subtitles | أنا أطلقت النار عليك وأصبتك لكن شيئاً لم يحدث |
Maybe you best let your cousin take a shot at this, son. | Open Subtitles | ربما الأفضل أن تدع ابن عمك يأخذ ضربة بهذا يا بني |
All firing had ceased by approximately 1228 hours, about eight minutes after the first shot was fired; | UN | وتوقف إطلاق النيران كله حوالي الساعة ٢٨١٢، أي بعد ثمان دقائق من إطلاق الطلقة اﻷولى؛ |
Soldiers shot and seriously wounded a Palestinian gunman during an exchange of fire in the Jabalia refugee camp in the Gaza Strip. | UN | وأطلق جنود النار على مسلح فلسطيني وأصابوه إصابة بليغة أثناء تبادل إطلاق النار في مخيم جباليا للاجئين في قطاع غزة. |
The victim had died from a shot to the right temple, the apparent motive being revenge for a money debt. | UN | وكان الضحية قد لقي حتفه من طلقة وجهت إلى فوده اﻷيمن وكان الدافع الظاهري هو الانتقام لدين نقدي. |
Trash cans, storm drains. But no one heard a shot either. | Open Subtitles | سلات النفايات، مصارف المياه لكن لم يسمع أحد طلقة أيضاً |
All right, so, looks like he was shot at close range. | Open Subtitles | حسناً إذاً يبدو أنه قد تلقى طلقة من مدى قريب |
We'll never get another chance. You need a clean shot. | Open Subtitles | ولن نحصل على فرصة أخرى، لذا فلتحظى بتصويب سليم. |
Because we didn't think we had a shot at the elephant. | Open Subtitles | لأننا لم نفكر بأنها قد تكون لدينا فرصة للفوز بالفيل |
Any connection between Moore and the guard who shot him? | Open Subtitles | أي اتصال بين مور والحارس الذي أطلق النار عليه؟ |
I would have shot the writers, not the picture. | Open Subtitles | كنت قد أطلق النار على الكتاب، وليس الصورة. |
When I shot the guy, his eyes turned red. | Open Subtitles | عندما أطلقت النار على الرجل أصبحت عيناه حمراوان |
And I shot a 102 today, so I'm feeling pretty good. | Open Subtitles | ولقد قمت بـ 102 ضربة اليوم لذلك أنا أشعر بالإرتياح |
Be sure--be sure-- be sure they fire the first shot. | Open Subtitles | تأكدي من أنهم تأكد من أنهم سيطلقون الطلقة الأولى |
He says that their house was shot at on several occasions and that although they asked for police protection their requests were ignored. | UN | ويذكر أنه تم إطلاق النار على منزلهما في عدة مناسبات، وأنه بالرغم من أنهما طلبا حماية الشرطة، فقد تم تجاهل طلباتهما. |
I can take one shot, maybe two on your ready. | Open Subtitles | أستطيع إطلاق رصاصة واحدة ، رُبما إثنتان عند إشارتك |
The first fatality occurred at that time some 300 metres from the stadium, on the Donka road, when a young man was shot by a police officer. | UN | وفي الوقت نفسه، سُجل أول حادث مميت على بعد 300 متر من الملعب على طريق دونكا، عندما لقي شاب مصرعه بالرصاص على يد شرطي. |
Yeah, this is the last shot we got before the incident. | Open Subtitles | نعم , هذه كانت آخر لقطة حصلنا عليها قبل الحادثة |
She was right beside him when he was shot. | Open Subtitles | كانت الحق بجانبه عندما تم اطلاق النار عليه. |
Arrow after arrow, he shot. Each one missing its mark. | Open Subtitles | رميةً وراء رمية من السهام وكلّ سهم يخطئ هدفه |
You killed our family-- shot'em dead in the dirt. | Open Subtitles | قتلت عائلتنا اطلقت النار عليهم ليسقطوا أمواتا على الارض |
Not everyone here agrees with Cage, not no a long shot. | Open Subtitles | ليس الجميع هنا يتفق مع كيج، لا لا تسديدة بعيدة. |