Estatuto del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
La fusión de varios consejos de investigación en el Consejo de Investigaciones de Noruega en 1992 contribuyó a este propósito. | UN | وإن اندماج عدة مجالس للبحث في إطار مجلس البحث النرويجي في عام 1992، قد أسهم في ذلك. |
Al Comité le interesa saber quién investiga actualmente las matanzas que se produjeron en el país y de qué tipo de Investigaciones se trata. | UN | وهكذا فاللجنة مهتمة بمعرفة مَن الذي يقوم حالياً بإجراء التحقيقات في المذابح التي وقعت في البلاد وما نوع هذه التحقيقات. |
La Sección de Investigaciones no ha hallado pruebas de conducta irregular por parte del personal de las Naciones Unidas. | UN | ولم يجد قسم التحقيقات أدلة على صدور أي تصرف غير مشروع من قبل موظفي الأمم المتحدة. |
Por consiguiente, esa cuestión ocupa un lugar destacado en el programa de Investigaciones. | UN | وبناء عليه، فإن القضية تحتل مركزا متقدما في جدول أعمال البحوث. |
Sr. Izzat Abdul-Hadi, Director del Centro Bisan de Investigaciones y Desarrollo de Ramallah, Ribera Occidental | UN | السيد عزت عبد الهادي، مدير مركز بيسان للبحوث والتنمية، رام الله، الضفة الغربية |
La UNCTAD ha elaborado un amplio programa de Investigaciones relacionadas con las políticas. | UN | وقد وضع اﻷونكتاد برنامج واسع النطاق ﻹجراء بحوث موجهة نحو السياسات. |
El Centro de Investigaciones y Desarrollo Científicos e Industriales mantiene una relación de trabajo estable con la ONUDI. | UN | وقال إن لمركز زمبابوي للبحث والتطوير في المجالين العلمي والصناعي علاقة عمل راسخة مع اليونيدو. |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مراجعة حسابات معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones | UN | الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب |
La Comisión Consultiva entiende que por el momento la Oficina del Fiscal en Kigali está representada por el Jefe de Investigaciones. | UN | وعلمت اللجنة أن رئيس التحقيقات المقيم في كيغالي هو الذي يتولى في الوقت الحالي تمثيل مكتب المدعي العام. |
Así pues, el número de Investigaciones comunicadas en el presente informe no indica una actividad menor que en 1996. | UN | وهكذا، فإن التحقيقات الواردة في هذا التقرير لاتمثل أنشطة أقل مما كانت عليه في عام 1996. |
Sin embargo, en esta etapa la Oficina propone 12 nuevos puestos para la División de Investigaciones, como se indica en el párrafo 87 supra. | UN | إلا أن المكتب يقترح في هذه المرحلة إضافة 12 وظيفة لشعبة التحقيقات على النحو المشار إليه في الفقرة 87 أعلاه. |
Ha señalado la carencia de Investigaciones relativas a la salud de la mujer, e inclusive a las enfermedades que la afectan particularmente. | UN | ووجهت الانتباه الى الافتقار الى البحوث في مجال صحة المرأة، بما في ذلك اﻷمراض التي تصيب المرأة دون الرجل. |
Además, fue Director General del conocido Instituto de Investigaciones Demográficas de la Universidad Nihon. | UN | وتولى أيضا منصب المدير العام لمعهد البحوث السكانية الشهير التابع لجامعة نيهون. |
Sr. Izzat Abdul-Hadi, Director del Centro Bisan de Investigaciones y Desarrollo de Ramallah, Ribera Occidental | UN | السيد عزت عبد الهادي، مدير مركز بيسان للبحوث والتنمية، رام الله، الضفة الغربية |
El Centro Internacional de Investigaciones y Estudios Sociológicos, Penales y Penitenciarios envió el curriculum vitae de un experto. | UN | وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد. |
Cada división ofrecía ejemplos de Investigaciones de alta calidad en sus respectivas esferas de especialización. | UN | فقد وفرت كل شعبة أمثلة على بحوث عالية الجودة. كل في مجال اختصاصها. |
El Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) de Brasil dispone de computadoras potentes y emite algunas predicciones regionales. | UN | ويتوفر لمعهد أبحاث الفضاء في البرازيل حواسيب ذات قدرات قوية، وهو يقدم بعض التنبؤات اﻹقليمية. |
i) El Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER), en Helsinki; | UN | `1 ' المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية التابع للجامعة في هلسنكي؛ |
Por ejemplo, un manual amplio de Investigaciones garantizó una mayor consistencia y profesionalidad en el desempeño de las funciones de investigación. | UN | فعلى سبيل المثال، أسهم دليل شامل للتحقيقات في كفالة قدر أكبر من الاتساق والمهنية في أداء وظائف التحقيق. |
b) Se presentaron 28 informes de transacciones sospechosas que dieron lugar al inicio de Investigaciones judiciales o procedimientos penales. | UN | `2 ' 28 بلاغا عن معاملات مشبوهة أدت إلى الشروع في تحقيقات قضائية أو إجراءات جنائية. |
Las conclusiones de Investigaciones sobre las diferencias y desigualdades de género en las pautas de naturalización parecen contradecirse. | UN | ويبدو أن هناك تناقضا في الأبحاث بشأن الاختلافات الجنسانية وأوجه عدم المساواة في أنماط التجنس. |
Miembro del Programa " Successful Societies " , Instituto Canadiense de Investigaciones Superiores, desde 2004. | UN | عضو برنامج ' ' المجتمعات الناجحة``، المعهد الكندي للأبحاث المتقدمة، منذ عام 2004. |
El Centro desempeña una función catalítica en la generación de ideas y conclusiones de Investigaciones con el objeto de mejorar la calidad de la vida de los niños. | UN | ويقوم المركز بدور حفاز في توليد اﻷفكار والنتائج البحثية الرامية الى تحسين نوعية حياة الطفل. |
Desde 2007, es miembro de la Junta Directiva del Centro Internacional de Investigaciones sobre Enfermedades Diarreicas en Bangladesh. | UN | وهو عضو في مجلس أمناء المركز الدولي لأبحاث أمراض الإسهال في بنغلاديش منذ عام 2007. |
Insistió asimismo en que el Fiscal estuviera facultado para llevar la iniciativa en materia de Investigaciones y se garantizara su independencia respecto del poder político. | UN | كما سعى إلى ضمان منح المدعي العام سلطات شاملة للشروع بالتحقيقات والاستقلالية عن اﻷحداث السياسية. |
Actualmente se procede al examen de esas operaciones, en particular con las diversas dependencias de Investigaciones financieras con las que se colabora. | UN | ودراسة هذه المعاملات جارية لا سيما مع شركاء وحدة الاستخبارات المالية المختلفين. |