"mi madre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمي
        
    • والدتي
        
    • أمّي
        
    • امي
        
    • أمى
        
    • امى
        
    • لأمي
        
    • بأمي
        
    • والدتى
        
    • وأمي
        
    • أمِّي
        
    • لوالدتي
        
    • أُمي
        
    • أمَّي
        
    • أميّ
        
    Cuando tenía unos seis años, fui a una zapatería con mi madre y mi hermano. TED عندما كان عمري حوالي ال6 سنوات، ذهبت مع أمي وأخي إلى محل أحذية.
    mi madre estaba sobrecogida por lo que pasó a Tyler y a su familia, estaba descompuesta de dolor de manera, que no me resultaba demasiado comprensible. TED كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما حدث لتايلر و عائلته و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك بشكل لم أستطع أن أتفهمه
    Y en un intento por devolverme a la santidad, mi madre me dijo que era un milagro que podía crecer y ser lo que quera. TED و كمحاولة لإعادة تعريف نفسي للقداسة، أخبرتني أمي عن كوني الطفل المعجزة، قائلة أن بإمكاني أن أصبح ما أريد حين أكبر
    mi madre murió por una complicación ginecológica por eso decidí ser especialista en ginecología. TED توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء.
    La salud de mi madre empeoró, y se mantuvo en la cama. Open Subtitles كانت حالة أمّي تسوء و كانت دائمة البقاء في الفراش
    El otro día hablé a mi madre de y fue horrible. No lo entiende" Open Subtitles اليوم السابق بدأت أكلم امي عنك الامر كان رهيبا، هي لم تتفهم
    De niña, yo tenía rituales suburbanos bastante comunes en Boston, con ajustes a los rituales que mi madre trajo de Londres y Lagos. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Cuando estaba en Groenlandia, esparcí las cenizas de mi madre entre el deshielo. TED عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب.
    A pesar de lo que diría mi madre en Ontario, la respuesta no estuvo vinculada a la virtud. TED حسناً، رغم ما ستخبركم به أمي التي تقطن في أونتاريو، لم يكن للإجابة علاقة بالفضيلة.
    mi madre estaba devastada y no podía imaginar su mundo sin él. TED كانت أمي متحطمة، لم تكن تتخيل عالمها دون وجوده معها.
    Como Michel ha mencionado he sido bibliotecaria 15 años, y mi madre no ha estado en una biblioteca en décadas, porque cuando era joven, perdió un libro. TED كما ذكر مايكل، لقد كنت أمينة مكتبة لـ 15 عامًا ولم تكن أمي في مكتبة منذ عقود، لأنها فقدت كتابًا، عندما كانت صغيرة.
    Mientas tanto, mi madre y yo somos los unicos que sabemos de dicho fondo porque me padre siempre confiaba en mí. TED في ذلك الحين، أمي و أنا كنا الشخصين الوحيدين الذي يعرفان بأمر المبلغ لأن والدي دائماً وثق بي.
    Por un lado estaba mi madre, una mujer educada, secular, moderna, occidentalizada y Turca. TED من ناحية كانت أمي, امرأة تركية, مثقفة, علمانية, عصرية على الطراز الغربي،
    mi madre no está, pero la dama del número dos lo atenderá. Open Subtitles أمي ليست هنا، لكن السيدة في رقم إثنان سيشوفانك الغرف
    DM: En mi caso, mi madre me preparaba de niña para ser médica, pero en realidad yo no quería. TED دوكو. دوكو: بالنسبة لي، كانت والدتي ترعاني وأنا طفلة لأصبح طبيبة، لكني لم أحب ذلك حقاً.
    Me dediqué entonces a hacer la firma de mi madre, porque la de mi padre es absolutamente infalsificable. TED وبدأت بمحاولة تزوير توقيع والدتي لان توقيع والدي كان من الاستحالة بمكان أن استطيع تزويره
    mi madre trabajaba mucho en la granja cultivando la cosecha para que pudiéramos comer. TED والدتي عملت بجد في المزرعة لزراعة المحاصيل حتى أنه يمكننا أن نأكل.
    Eso es porque cuando era pequeña... nunca fui a vivir con mi madre. Open Subtitles تسبب ذلك في أني وانا صغيرة لم اذهب للعيش مع أمّي
    Por mi, por mi madre... mi abuela, mi padre, mi tío y por la gente común... debo matarte y a tu hermano. Open Subtitles لذا من اجلي و من اجل امي .. ِ جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك ..
    La mayoría de estos patos, no sé para qué los invitó mi madre. Open Subtitles لا أعرف سبب دعوة أمى لمعظم هؤلاء البط على أى حال
    No quiero que sigas aquí. No quiero que toques a mi madre. Open Subtitles لا أريدك هنا خالى تشارلى لا أريدك أن تلمس امى
    Estás loco. ¿Por qué le dijiste a mi madre que no estaba? Open Subtitles أأنت مجنون؟ ، لماذا قلت لأمي أنني لم اكن هنا؟
    Significa mucho para mí, es el anillo de boda de mi madre. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير لأنه كان خاتم الزفاف الخاص بأمي.
    Pero se supone que sea en lo de mi madre este año. Open Subtitles ولكن المُفترض أن يكون الاحتفال فى منزل والدتى هذا العام
    Mi padre es blanco, de Cornwall, y mi madre es negra, de Zimbabue. TED أبي كان أبيض اللون من كورنوول، وأمي كانت سوداء من زيمبابوي.
    Está fuera de límites desde que Earl... fumó drogas y se comió el loro de mi madre. Open Subtitles مستحيل إنه أصبح محظوراً منذ إيرلِ الكبيرِ الغبار الملائكي المدخّن وهو أَكلَ ببغاءَ أمِّي
    Y la mesita auxiliar, era de mi madre, y es auténtico cerezo. Open Subtitles و خزنة الطعام، كانت ملك لوالدتي و هي كرز حقيقي
    Ya que el avión no está lleno, me preguntaba si podría trasladar a mi madre a primera clase. Open Subtitles بم أن الطائرة ليست ممتلئة كنت اتسائل اذا كان بإمكاني نقل أُمي الي الدرجة الأولي
    Porque si mi madre sabe que hay un apartamento en alquiler, se mudará. Oh. Open Subtitles لأن أمَّي إذا عرفت أن هنالك شقة هنا ستنتقل إليها على الفور
    Ella nunca lo entendería. Ella es mi madre, así que no debería. Yo entiendo, y eso es suficiente. Open Subtitles هي لن تتفهّم أبداً, وهي أميّ, وهي ليس مفترضاً لهّا ذلك, أتفهّم ذلك, وذلك مقبول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus