"sabes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعلم
        
    • تعلمين
        
    • تعرفين
        
    • أتعلم
        
    • أتعلمين
        
    • أتعرف
        
    • تعلمون
        
    • أتعرفين
        
    • تَعْرفُ
        
    • اتعلم
        
    • تعرفي
        
    • أنت تعرف
        
    • عرفت
        
    • تعلمي
        
    • اتعلمين
        
    P1: Lo ha dicho porque ella también piensa que sabes algo más. TED شرطي1: هذا ما قالته، لأنها تظن أنك تعلم المزيد أيضًا.
    Una vez extinguida la llama, sabes que pasaron 45 segundos y que el vallado ya no tiene electricidad. TED وعندما تومض وتنطفئ، تعلم بأن 45 ثانية بالضبط قد مضت، وسيكون السياج الكهربائي قد انطفئ.
    - ¿De dónde las sacaste? sabes que no hubo un americano. De las sillas. Open Subtitles أنتِ تعلمين جيداً بأنه لم يكن هناك أمريكي حصلت عليهم مقابل المقعدان
    Tú no sabes lo que es el miedo. No te importa afrontar la realidad. Open Subtitles لن أستطيع أن أجعلك تدركين ما أقول لأنك لا تعرفين معنى الخوف
    y ella vino al camerino y me dijo, oh, sabes, Isaac, sabías que, hablaba de Stalinismo, y hablaba de los años 30 en Rusia, TED وقد أتت إلى الكواليس وقالت، أتعلم يا إسحاق، هل كنت تعرف ذلك، وكان الحديث عن الستالينية، وعن الثلاثينيات في روسيا.
    ¿Sabes que el tiempo... viene de un solo punto en el universo? Open Subtitles أتعلمين.. أتعلمين كيف كل شيء يأتي من نقطه واحده بالكون؟
    sabes, cultura japonesa y teatro y pintura... está muy rígidamente estilizada. Open Subtitles أتعرف الثقافة اليابانية والمسرح والرسم إنها متكاملة ومترابطة بشكل رائع
    Ya sabes que no oigo el teléfono cuando estoy en la ducha. Open Subtitles كما تعلم ، لا يمكنني سماع الهاتف أثناء وجودي بالحمام
    sabes que no te haría una mala jugada. No me lo puedo permitir. Open Subtitles أنت تعلم أننى لا أستطيع خداعك لا أستطيع تحمل تبعات هذا
    sabes que voy a dejar a George. Imagino que sabes por qué. Open Subtitles أنت تعلم أننى سأترك جورج و ربما تعلم ايضاً لماذا
    No sé, ahora mismo estaría satisfecha con una casa y unos niños, ya sabes. Open Subtitles لا أعلم، ولكنني الآن قد أكون قانعةً ببيت والقليل من الأطفال، تعلم
    ¿Sabes que en aquel entonces los indios le cortaban la cabellera a los colonos? Open Subtitles أنتى تعلمين فى تلك الأيام كان الهنود يسلخون رؤوس المستوطنين الجدد ؟
    ¿No sabes que te quiero más que a nada en el mundo? Open Subtitles ألا تعلمين إننى اُحبك أكثر من أى شئ فى العالم؟
    Jeannie, ¿sabes lo que es ser relaciones públicas de una gran empresa? Open Subtitles جيني، هل تعلمين كيف تكوني رجل إعلانات في مثل شركتي؟
    sabes bien que no se me ocurriría presentarte a nadie esta noche. Open Subtitles إنكِ تعرفين جيداً إنني لا أفكر إطلاقاً بتعريفكِ بأي أحد
    Entonces tendrías algo, tú sabes de qué hablo... para recordar con felicidad. Open Subtitles إذاً ، لكان لديك شيئأً تعرفين ما أقصده تتذكرينه بسعادة
    Los bebés se comportan como yo, ¿sabes? Open Subtitles ليتصرف الأطفال بالطريقة التي أفعلها، تعرفين.
    sabes los salarios que podrías obtener, en las grandes tiendas de Manchester. Open Subtitles أتعلم كم يمكنك أن يكون مرتبك في محلات مانشيستر الكبرى؟
    sabes, la gente decente tendrá que trabajar aquí y vivir en otro lugar. Open Subtitles أتعلم, الناس المحترمة سيكون عليها العمل هنا والعيش في مكان آخر
    Tu papá irá a la cárcel. ¿Y sabes a dónde irás tú? Open Subtitles والدكِ من سيذهب للسجن، أتعلمين إلى أين سينتهي بكِ الأمر؟
    Cuando dio un discurso acá ante la Sociedad de política exterior ¿sabes quién lo presentó? Open Subtitles عندما جاء الى نيو اورليانز ليمثل جمعية السياسة الخارجية أتعرف من الذي قدمه؟
    Toda la caminata a través del bosque y oyendo ruidos provenientes de sitios que, sabes... Open Subtitles كل المشي عبر الغابة وسماع كل تلك الأصوات تأتي من أمكنة ، تعلمون
    No lo hago por el dinero, lo hago por tí, Leah.? Lo sabes? Open Subtitles المال لا يعنينى فى شيئ أنتِ فحسب ، أتعرفين ذلك ؟
    Niles, sabes que te apoyare con la decisión que tomes, ¿pero estás seguro? Open Subtitles النيل، تَعْرفُ بأنّني سَأَدْعمُ أيّ قرار تَجْعلُ، لكن هَلْ أنت متأكّد؟
    sabes, Sam la forma en que besaste a Georgia después de la ceremonia fue convincente. Open Subtitles اتعلم يا سام الطريقة التى قبلت بها جورجيا فى الحفل بدت مقنعة جدا
    Gran cosa, un dia. ¿Por que no solo tiene que utilizar, ya sabes: Open Subtitles يا لها من صفقة، في أحد الأيام لماذا لا تستخدميها، تعرفي:
    ES: sabes, los que se meten en este debate se preocupan por mí, por mi personalidad y cómo describirme. TED إد: أنت تعرف كل شخص تعرض لهذا النقاش يعاني ليتفهمني وليتفهم شخصيتي وكيف بإمكانه أن يصفني.
    ¿Cómo sabes que me gusta el "marron glacé"? Lo sé todo de ti, Esteria. Open Subtitles ـ كيف عرفت أنني أحبهم ـ أنا أعرف كل شيء عنك؛ إسبيريا
    No sabes donde estoy, no hablaste conmigo y no me viste ¿entendido? Open Subtitles أنت لا تعلمي مكاني ولم تتحدثي معي ولم تراني، مفهوم؟
    sabes, es un tiempo confuso, no sólo para ti, pero para todos. Open Subtitles اتعلمين انه وقت مشوش ليس لك انت فقط وانا للجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus