"le ministre de la" - Traduction Français en Arabe

    • وزير
        
    • ووزير
        
    • المُدعي العام
        
    • ووزيرة شؤون
        
    • العام للولايات المتحدة
        
    • وزيرَ
        
    • لوزير
        
    • وزيرة الصحة
        
    le ministre de la sécurité nationale a indiqué que le Gouvernement souhaitait adopter une telle stratégie dès que possible. UN أشار وزير الأمن الوطني إلى حرص الحكومة على وضع هذه السياسة في أقرب وقت ممكن.
    Le Groupe a rencontré le ministre de la défense par intérim et lui a dit ce qu’il pensait de l’irrégularité de ces transactions. UN وقد اجتمع الفريق مع وزير الدفاع بالنيابة وقدم وجهات نظره حول ما تنطوي عليه هذه المعاملات من مخالفات.
    Le Code de discipline militaire a été signé par le ministre de la défense en 2013 mais doit encore être ratifié par le Parlement. UN ووقع وزير الدفاع على مدونة قواعد الانضباط العسكري في عام 2013، إلا أن الهيئة التشريعية لم تصدق عليها بعد.
    En République démocratique du Congo, le Premier Ministre et le ministre de la justice ont informé la mission de cas de violence sexuelle. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية قدّم كل من رئيس الوزراء ووزير العدل إحاطة إلى البعثة بشأن قضايا العنف الجنسي.
    Tu as tiré sur le ministre de la Justice des Etats-Unis. Open Subtitles لقد أطلقتِ النار على المُدعي العام للولايات المُتحدة الأمريكية
    le ministre de la justice a récemment annoncé son intention de créer davantage de tribunaux. UN وأعلن وزير العدل مؤخرا أن النية تتجه إلى إنشاء المزيد من المحاكم.
    Sur l'ensemble des juges de la Cour d'ultime appel, seul le ministre de la justice doit être chinois et originaire de Hongkong. UN ومن بين كافة قضاة محكمة الاستئناف النهائي، فإن وزير العدل فقط هو الذي ينبغي أن يكون صينياً ومن هونغ كونغ أصلاً.
    Or, comme l’a reconnu récemment le général Dayan, le ministre de la défense de l’époque qui avait lancé l’agression, celle-ci n’était pas un acte de légitime défense. UN وكما اعترف مؤخرا الجنرال ديان، وزير الدفاع في ذلك العهد الذي قام بشن العدوان، بأنه لم يكن عملا من أعمال الدفاع الشرعي.
    Ils sont, en outre, supervisés par le ministre de la justice, tout en restant neutres. UN وهم يخضعون أيضاً لاشراف وزير العدل، مع احتفاظهم في نفس الوقت باستقلالهم.
    Elle prévoit également que le Collège des physiothérapeutes doit déposer un rapport annuel devant le ministre de la santé. UN وأرسى أيضاً حكم يقتضي من كلية العلاج الطبيعي أن تقدم تقريراً سنوياً إلى وزير الصحة.
    Parmi les personnalités attendues figuraient le ministre de la défense, Moshe Arens, le Ministre de l’éducation, Yitzhak Levy, et d’autres hauts responsables de l’État. UN وذكر أنه من بين المتوقع اشتراكهم في هذه المناسبة وزير الدفاع أرينز، ووزير التعليم اسحق ليفي، ومسؤولون حكوميون آخرون.
    le ministre de la justice luimême a estimé que les violations des droits fondamentaux des femmes, en Haïti, n'ont pas seulement un caractère accidentel mais structurel. UN لقد كان من رأي وزير العدل نفسه أن انتهاكات حقوق الإنسان للمرأة في هايتي ليست هي عرضية فحسب وإنما هي هيكلية أيضاً.
    En trois jours, le ministre de la défense s'est rangé à cette position. UN ووافق وزير الدفاع في غضون ثلاثة أيام على اتباع نفس هذا النهج.
    Le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale et le ministre de la défense ont conservé leur poste. UN وكان وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ووزير الدفاع من بين أعضاء الحكومة الذين احتفظوا بمناصبهم الوزارية.
    le ministre de la santé du gouvernement de fait a cependant fait paraître un décret interdisant cette méthode de contraception. UN ولكن وزير الصحة في حكومة الأمر الواقع أصدر أمراً بحظر هذه الوسيلة من وسائل منع الحمل.
    le ministre de la justice et le Solicitor General ont déclaré ne pas être en mesure de le mettre au courant de la situation. UN وذكر وزير العدل والنائب العام المساعد أنه ليس في مقدورهما تقديم معلومات استكمالية عن تنفيذ تجميد الأصول إلى الفريق.
    Pour commencer, veuillez accueillir le ministre de la Défense George Maddox. Ca m'est venu comme ça. Open Subtitles اذا أولا دعونا نرحب بسكرتير وزير الدفاع جورج مادبوكس سحبت ذلك من مؤخرتي
    le ministre de la Justice a accéléré l'enquête des corps. Open Subtitles طلب المُدعي العام سرعة إجراء تحقيق بشأن الجُثث
    Le Premier Ministre et le ministre de la condition féminine organisent chaque année une réunion au sommet pour les femmes de l'État de Victoria. UN ويستضيف رئيس الوزراء ووزيرة شؤون المرأة مؤتمر قمة سنوي للمرأة في فكتوريا.
    Tu es le ministre de la justice des États-Unis ! Open Subtitles نعم - أنت النائب العام للولايات المتحدة -
    J'ai soudoyé le ministre de la santé pour que tu sois transférée. Open Subtitles رَشوتُ وزيرَ الصحة ليُحوّلك الى كيغالي
    Membre d’un comité chargé de conseiller le ministre de la justice sur la vidéosurveillance des détenus dans les prisons. UN وانتسب إلى عضوية اللجنة المعنية بتقديم المشورة لوزير العدل بخصوص تصوير السجناء المتحفظ عليهم بالفيديو.
    le ministre de la santé a expliqué que son ministère était confronté à un problème de gestion et non de moyens. UN وقالت وزيرة الصحة في تفسير ذلك إن المشكلة التي تواجهها وزارتها مشكلة إدارة وليست مشكلة مال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus