A não ser que não queiras mesmo ir para casa. | Open Subtitles | إلا إذا كنت حقاً لا تريدين العودة إلى البيت |
Além disso, tenho de ir para casa estudar umas coisas de demónios. | Open Subtitles | إضافةً عليّ العودة إلى المنزل، و البحث في هذه الأمور الشيطانية |
Só reparei nisso há 6 meses e nunca me perguntaram antes de eu ir para a América se eu queria sanduíches. | Open Subtitles | لطالما أحببت هذا السؤال لم ألحظ أنفه سوى قبل 6 شهور وأمّي سألتني قبل أن نذهب إلى أمريكا .. |
Eles não podem estar á espera de ir para a escola amanhã. | Open Subtitles | لا يعُقل أنهم جميعا لا يستطيعون الانتظار للذهاب إلى المدرسة غدا |
Manda-o ir para o quarto no topo das escadas. | Open Subtitles | وأخبرته أن يذهب إلى الحجرة التي بأعلى السلم |
Não posso ir para casa de mãos vazias outra vez. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعود إلى الوطن خالي اليدين مجدداً |
Foi muito simpático, mas agora é melhor eu ir para casa. | Open Subtitles | كنت في غاية اللطف ولكن علي العودة إلى المنزل الآن |
Eu acho que devia ir para casa antes de escurecer. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ العودة إلى المنزل قبل حلول الظلام |
Fiz tudo o que me pediu! Eu devia ir para casa hoje. | Open Subtitles | نفّذتُ كلّ ما طلبته منّي يُفترض بي العودة إلى المنزل اليوم |
Todo este tempo estava com medo de ir para casa. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت خائفة من العودة إلى البيت |
Eu só quero ir para casa com este homem. Jesus! | Open Subtitles | أردت فقط في العودة إلى ديارهم مع هذا الرجل. |
Irá lá logo de manhã. Temos de ir para o escritório. | Open Subtitles | سيكون هناك أول النهار لهذا يجب أن نذهب إلى المكتب |
O pai mandou-nos ir para um sítio e nós vamos. | Open Subtitles | أبي يخبرنا أن نذهب إلى مكان ما سنذهب إليه |
Anda, Jacob. Está na hora de ir para casa. | Open Subtitles | هيا، يعقوب لقد حان الوقت للذهاب إلى البيت |
Qualquer um pode ir para o Céu ou para o Inferno. | Open Subtitles | اترى أي شخص يمكن أن يذهب إلى الجنة أو الجحيم |
E então, depois da corrida, vou para casa em vez de ir para os bares e ter conversas de merda com todos estes imbecis. | Open Subtitles | و ثم بعد السٍباق، أعود إلى المنزل بدلاً من الذهاب إلى الحانات، و تبادل كُل هذا الكلام الهُراء مع جميع هؤلاء الأغبياء. |
Não posso ir para Pitt. Meu pai quer que eu vá para Howard. | Open Subtitles | لا يمكننى الذهاب ل بيت أبى لا يريدنى ان أذهب الى هوارد |
Então, em vez disso, decidi ir para um laboratório. | TED | لذلك بدلاً عن هذا، قررت الذهاب إلى معمل. |
Eu estava pensando em ir para Coney Island, sabe. | Open Subtitles | أنا كنت أفكّر بالذهاب إلى جزيرة الأرنب، تعرف |
Tenho de ir para Carson City salvar a Princesa! | Open Subtitles | يجب أن اذهب الى مدينة كارسون لأنقاذ الأميرة |
O Icey tem de ir para as bancadas. Até logo. | Open Subtitles | ايسى يجب ان تذهب الى الاجنحة, سوف اراكم لاحقا |
Bem, como é obvio, você não pode ir para casa. | Open Subtitles | حَسناً، من الواضح، أنك لا تَستطيعُ الذِهاب إلى البيت. |
As montanhas ficam a oeste, podemos ir para lá. | Open Subtitles | الجبال بأتجاة الغرب، يمكننا أن نذهب الى هناك |
Se conseguir arranjar o cronómetro, podemos ir para casa. | Open Subtitles | اذا اصلحت الموقت , يمكننا العودة الى البيت. |
Forçado a ir para a banheira à mão armada? | Open Subtitles | أجبر على دخول المغطس تحت تهديد السلاح؟ حسناً |
Si... Sim, senhor. Quero ir para casa ter com a minha mãe! | Open Subtitles | نعم يا سيدي أنا أريد أن أذهب إلى البيت إلى أمي |