-Já comprei um! E já paguei, chato. Faço o que quiser! | Open Subtitles | لقد دفعت لك، ايها الأحمق سأفعل ما أريد هيا لنذهب |
Dou-lhe tudo o que quiser. Pode ter tudo o que quiser. | Open Subtitles | سأعطيك أيّ شئ تريده يمكنك أن تأخذ أيّ شئ تريده |
Se quiser salvar a vida do seu marido, então, levante $60 milhões de dólares... do banco de Manhattan as 10:00am da amanhã. | Open Subtitles | إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً. |
Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo. Viva, tenente. Como vai isso? | Open Subtitles | لو اردت ان تخرج فى اى وقت, سأكون سعيدا بأصطحابك ايها الملازم كيف تسير الأمور ؟ |
E.. uh... Se quiser, eu posso remover essa verruga. | Open Subtitles | وإذا أردتِ بإمكاني أن أزيل لكِ هذه الوحمة |
Com isto aqui, poderá comer... poderá comer todos os doces quiser, Cardeal. | Open Subtitles | بعد أن تأخذ هذا سيمكنك أن تأكل من الحلويات كما تشاء |
Pode tornar isto tão fácil ou tão difícil quanto quiser. | Open Subtitles | يمكنك أن تبسط الأمر أو تصعبه كما ترغب, سيدي. |
Pode fazer o que quiser. Eu ainda não terminei com o Latour. | Open Subtitles | ويمكنك ان تفعلى ما شئت, فانا لم انتهى من لاتور بعد |
Se eu quiser fazê-lo profissionalmente, tenho de ter o equipamento certo. | Open Subtitles | وإن كنت أريد متابعة هذا فيجب أن أختار الجهاز الصحيح |
E se Roma fizer parte do mundo que eu quiser conquistar? | Open Subtitles | وماذا لو كانت روما جزء من العالم الذى أريد غزوه؟ |
Quando eu quiser a sua opinião, Senhora Page, eu peço-lha. | Open Subtitles | عندما أريد رأيك , الآنسة باج، أنا سأعطيه إليك. |
Rasgarei os papéis. Direi aos médicos. O que você quiser. | Open Subtitles | انا سأمزق الصحف, أنا سأخبر الأطباء أى شىء تريده |
Quando me quiser dar uma prenda, ofereça-me coisas de que gosto e não coisas de que o pai gosta. | Open Subtitles | فى المستقبل اذا كنت تريد ان تعطينى هدية اشترى لى شيئا اريده انا ليس شيئا تريده انت |
Se me quiser trazer provas irrefutáveis, traga-me a cassete. | Open Subtitles | تريدين أن تعطيني دليلً قاطع؟ أعطيني هذا الشريط. |
Se você sentir vontade de conversar, ou quiser sair é só ligar. | Open Subtitles | لو شعرتي أنك تريدين ان تتحدثي أو تريدين الخروج أتصلي بي |
O que acho é que consigo arranjar outro emprego se quiser. | Open Subtitles | ارى انى يمكن ان احصل على عمل اخر اذا اردت |
Estou ocupada, de momento, mas, se quiser marcar consulta... | Open Subtitles | إني مشغولة حالياً، لكن لو أردتِ تحديد موعد؟ |
Procura o que quiseres, mas ver-nos-emos de novo, quando eu quiser, no tempo e lugar que eu escolher. | Open Subtitles | ابحث كما تشاء لكن سنتقابل مجدداً عندما أرى الوقت المناسب في الوقت و الزمن الذي اختاره |
E se ela não quiser vê-lo nunca mais, você entende. | Open Subtitles | كذا.وكذا.وكذا.واذا لم ترغب برؤيتك مرة آخرى انت تتفهم ذلك |
Ele não é meu dono e se eu quiser, tomo uma bebida. | Open Subtitles | إنه لا يملكني أنا و يمكنني الحصول على شراب إن شئت |
Os mais novos precisam de dormir, mas faça o que quiser. | Open Subtitles | ، الصغار يكبرون أثناء النوم لكن إفعليّ ما يحلو لكِ |
Vá lá. Ganhei o mundial em 79. Posso fazer o que quiser. | Open Subtitles | ربحت جائزة أفضل لاعب عام 79، أستطيع أن أفعل ما أشاء |
Falamos mais tarde. Ligue-me à noite, se quiser, certo? | Open Subtitles | نتحدث لاحقاً، كلميني الليلة إذا أردتي هذا، حسناً؟ |
Está tudo bem se eu quiser ficar sozinha por um segundo? | Open Subtitles | بلير انا بخير اريد فقط ان اقضي بعض الوقت لوحدي |
Se a Ida quiser falar comigo, pode telefonar-me para o escritório. | Open Subtitles | إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب. |
Se quiser voltar nessa altura, farei com que esteja disponível. | Open Subtitles | إذا رغبت أن تعود حينها، سأتأكد من أنه جاهز |
Se não quiser ir a nadar de volta, venha já aqui. | Open Subtitles | لو أنت لا تُريدُ السِباحَة على الظهر للبيتِ، اَنْزلُ هنا. |