Bom, se é essa a tua ideia de comédia, podemos ter a nossa sem gastar um tostão pelo privilégio. | Open Subtitles | حسناً, إن كان هذا رأيك في الكوميديا، فباستطاعتنا أن نقدم لك الكوميديا مجاناً دون أن تدفع شيئاً. |
Está bem. se é isso que queres é isso que terás. | Open Subtitles | حسناً ، إن كان هذا ما تريدينه ، فسأعطيه لك |
Põe lá a cabeça e sabes se é um comedor de homens. | Open Subtitles | احْشر رئسك هناك يا رجلِ، واكتشفُ إذا هو من آكلي البشر. |
se é o que Deus quer, que seja Ele a fazê-lo. | Open Subtitles | لو كان هذا ما يريده الرب فليفعله أنا لن أفعله |
Já não há cerveja, se é isso que queres saber. Não! | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
Continue vendo o seu novo amor, se é que tanto te importa. | Open Subtitles | بإمكانكِ الحصول على حبٍّ جديد إذا كان ذلك يعني لكِ الكثير |
Eu é que decido se é sensato ou não, recruta. | Open Subtitles | أقرر ما إذا كان من المعقول أو ليس تجنيد. |
Não sei onde está o dinheiro, se é isso que pensa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين هو المال لو هذا ماتفكر فيه |
se é esse o caso... Para onde é que o levaram? | Open Subtitles | حسناً إن كانت هذه القضية, إلى أين تعتقدون أنه أُخِذ؟ |
Nem estou transando com ele, se é isso que está pensando. | Open Subtitles | أنا لا أمارس معه الجنس إن كان هذا ماتفكر به |
Não te vou dar, se é nisso que estás a pensar. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أعطيك إياه إن كان هذا ماتلمح لأجله |
Não suficientemente zangado para matá-la se é aí que quer chegar. | Open Subtitles | ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد |
Tenho um problema e quero descobrir se é problema meu ou seu. | Open Subtitles | عندي مشكلة وأنا أريد ان اكتشف إذا هو مشكلتي أو مشكلتك |
se é verdade aposto que o Khrushchev nunca conseguiu perceber uma palavra. | Open Subtitles | إذا هو صحيح، راهنت خراشتشيف ما حصل على كلمة في الحافة. |
Isso levou-nos ao nome do comprador original, um tal de Chuck Finley, se é que lhe diz alguma coisa. | Open Subtitles | هذا قادنا إلى المشترى الأصلى رجل إسمه تشاك فينلى , لو كان هذا يعنى أي شيء لك |
Deixa essa ordinariazinha fugir, se é isso que ela quer. | Open Subtitles | فقط دعى الرخيصة تذهب اذا كان هذا ما تريد |
Não acabaste o trabalho, se é isso que queres saber. | Open Subtitles | لقد أفسدتى العمل إذا كان ذلك ما تتسألى عنه |
Estou a tentar perceber se é suicídio ou se está a desistir. | Open Subtitles | أحاول فقط معرفةَ ما إذا كان يريد الانتحار أم أنّه محبط |
se é isso que vêem os olhos da lei, então a lei é solteira. | Open Subtitles | لو هذا ما يعتقده القانون سيدى.. فالقانون غير متزوج |
se é uma corte marcial, parece que tem algumas coisas a faltar. | Open Subtitles | إن كانت هذه محكمة عسكرية، فيبدو أنّ هناك بضعة أشياء مفقودة. |
Eu não devia dizer nada, não sei se é seguro ou não. | Open Subtitles | ما وجب أن أفتح هذا الحديث، أجهل إن كان ذلك آمناً |
se é o batom que procuras, está na minha mala. | Open Subtitles | إذا أنت تَبْحثُ عن أحمرِ شفاه أنه في حقيبتِي |
Quando alguém pergunta sobre o teu futuro, se é uma piada para ti, é uma piada para eles também. | Open Subtitles | لو سألك شخص ما عن المستقبل ، لو أنها مزحة بالنسبة لك ، فإنها كذلك بالنسبة لهم |
Não vou ser Vice-Presidente, se é o que queres dizer. | Open Subtitles | لن أكون نائب الرئيس إذا كان هذا هو مقصدكِ. |
Não estava a persegui-la se é isso que está a insinuar. | Open Subtitles | نعم, لم أكن أتتبعها إذا هذا ما كنتِ تلمحين عليه |
Tente compreender, se é capaz de compreender seja o que for. | Open Subtitles | فلتدركى ذلك هذا إن كنت قادرة على إدراك أى شئ |