"başının" - Traduction Turc en Arabe

    • رأسك
        
    • رأسه
        
    • رأسها
        
    • راسك
        
    • رأس
        
    • بنفسه
        
    • رأسكِ
        
    • بنفسها
        
    • رأسكَ
        
    • رؤوسكم
        
    • رأسِك
        
    • رؤسكم
        
    • الأعتناء
        
    • رأسهِ
        
    • رأسيكما
        
    Dua edelim de başının dönmesi sona erince... tekrar doğru yolu bulasın. Open Subtitles فلندعو الله عندما تفرغ رأسك من الدوران أن يكون وجهك للأمام ثانية
    Sen yavaştan ilerlemeyi bırak ve ellerini başının arkasına koy. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن المسير و ترفع يديك أعلى رأسك
    Ellerini başının arkasına koy! 34-50 East Star. Ateş açıldı. Open Subtitles يديك خلف رأسك أؤكد لك أنه كان دفاعاً عن النفس
    Onu götür ve tam başının arkasından vur. Tam şuradan. Open Subtitles خذه للخارج ,واطلق النار عليه في خلف رأسه هنا بالضبط
    Partnerinin onu bağladığını söyledi, kolları başının üstünde ayakta ve bir barın üzerinde bacaklarını açmış klitorisine baskı gelecek şekilde duruyordu. TED أخبرتني بأن شريكها قيّد ذراعيها فوق رأسها كهذا، كانت واقفةً ثم عدّل من وضعها حتى تعتلي قضيبًا يضغطُ على بظرها هكذا.
    Tamam, ellerini başının arkasına koy. Hadi. Ellerini başının arkasına koy! Open Subtitles حسناً، والآن ضع يديك خلف رأسك، هيّا، ضع يديك خلف رأسك.
    Ama su, başının üstüne çıkmadan önce seni kurtarmam mümkün olmayacak. Open Subtitles لكنني لن أكون قادراً على تحريرك قبل أن يغطي الماء رأسك.
    Onun tüm ulusal güvenlik stratejisinin senin başının altından çıktığını düşünüyorum. Open Subtitles أظنّ أنّ برنامجها الأمني الوطني بأكمله أتى من صناعة رأسك مباشرة
    Onun tüm ulusal güvenlik stratejisinin senin başının altından çıktığını düşünüyorum. Open Subtitles أظنّ أنّ برنامجها الأمني الوطني بأكمله أتى مباشرة من صناعة رأسك
    Ellerimi böyle koyarak başının iki yanına her bir elimi ve kafatasını ellerimin arasında ceviz gibi kıracağım. Open Subtitles سأضع يدي هكذا على جانبي رأسك ثم أهشم جمجمتك في يدي كحبة الجوز
    Ellerini başının üzerine koy ve orada kalsınlar. Open Subtitles ويجب أن أتصل بمقر القيادة فى الحال ضع يديك على رأسك وإبقيهم هكذا
    Ellerini başının üzerine koy ve orada kalsınlar. Open Subtitles ويجب أن أتصل بمقر القيادة فى الحال ضع يديك على رأسك وإبقيهم هكذا
    Ellerini başının üstüne koymanı söyleyecekler. Dediklerini yap. Open Subtitles سيخبرونك ان تضع يديك على رأسك أفعل ما سيقولونه لك
    Bazen, seni o yetimhanede başının üzerine attıklarını düşünüyorum. Open Subtitles أحياناً أظن أنهم في دار الأيتام. أوقعوك على رأسك
    O zaman ayağa kalk ve ellerini başının arkasına koy ve yavaşça dön. Open Subtitles في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء
    Onu, hiç zorlanmadan 50 kiloyu başının üstünde taşıdığına şahidim. Open Subtitles رأيته يرفع 100 رطل فوق رأسه دون حتى أن يدري
    İki tane de başının arkasından yemiş. Etti sana dört kurşun. Open Subtitles اطلق عليها مرتين ثانية في رأسها . بما مجموعة اربع طلقات
    Blöfünü görüyoruz. Ellerini başının üstüne koy ve dışarı çık. Open Subtitles احنا بنخاطب شهامتك ايدك فوق راسك و اخرج حالا
    Niye ateş etmeden önce çocuğun başının altına yastık koymuşlar? Open Subtitles لقد وضعوا وسادة تحت رأس الفتي حتي يطلقون عليه النار
    Kendi başının çaresine bakabilir. Open Subtitles عليه أن يقرر بنفسه ما الذى يمكن أن يفعله
    Gözlerinin geriye yuvarlandığını ve başının tepesinin patladığını görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أضرب لأعلى وأرى رأسكِ ينفجر إنّها ليست لعبة كرنفال
    Bu çocuk için endişelenmemize gerek yok. başının çaresine bakabilir. Open Subtitles لا داعى أن نقلق بهذا الشأن يبدو أنها ستعتنى بنفسها
    Tezgahtan uzaklaş ve ellerini başının arkasına koy. Open Subtitles الخطوة بعيداً عن العدّادِ ووَضعتْ أيديكِ وراء رأسكَ.
    Ellerini başının arkasına koyup yere yat! Open Subtitles انبطحوا على الأرض وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم طالما أنتم معاقبون
    Burada yazdığına göre bir kırık kaburga, kayıp bir diş ve başının arkasına kuvvetli bir darbe almışsın. Open Subtitles حسنٌ، مذكور هنا أنّ لديك ضلع مكسور، وسنٌّ مفقود و قد تعرضت لصدمة شديدة على مؤخرة رأسِك
    Pekala, silahlarınızı atın! Herkes ellerini başının üstüne koysun! Open Subtitles حسناً جميعاً، القوا اسلحتكم وضعوا ايديكم على رؤسكم
    başının çaresine bakan kadınlarla ilgili söylediklerimi unut. Open Subtitles انس ما قلته عن حب النساء اللاتي يقدرن علي الأعتناء بأنفسهم
    Öne ve arkaya basınç yap, ayaklarını yukarıda tut ve bunu başının altına koy. Open Subtitles هناك كثيراً دمّ! سلّطتْ جبهةُ وظهرُ ضغطِ، عيش سيقانه فوق ووَضعتْ هذه تحت رأسهِ.
    Neticede başının üzerinde bir çatı olması için o kadına aşık gibi davrandın. Open Subtitles اذا لتلخيص الامر انت تظاهرت انك تحبين هذه المرأة كي تحتفظي بسقف فوق رأسيكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus