"küçük" - Traduction Turc en Arabe

    • صغير
        
    • صغيرة
        
    • الصغار
        
    • الصغيرة
        
    • الصغيره
        
    • صغيره
        
    • القليل
        
    • قليلاً
        
    • الأصغر
        
    • الصغيرات
        
    • الصغرى
        
    • الصغير
        
    • بعض
        
    • البسيطة
        
    • قصيرة
        
    Normal işletim sırasında reaktör tankının altında küçük bir tıpa bulunur. TED كما يوجد قابس صغير في العملية العادية في أسفل وعاء المفاعل.
    küçük bir erkek çocuğuyken onu görmeye gittiğimde, beni kucaklardı. TED وكنت عندما أقابلها كطفلٍ صغير ، كانت تأتي نحوي وتضمني.
    Tek fark, köpeklerden birinin olduğu tarafta küçük bir düğme varmış. TED والاختلاف الوحيد ان احد الكلبين لديه زر صغير في منتصف الصندوق
    Öyleyse yapmamız gereken şey küçük bir mikroçipe tüm potansiyel aydınlatma cihazlarını yerleştirmek. TED اذا كل ما علينا فعله هو وضع رقاقة صغيرة لكل جهاز اضاءة محتمل
    Bu üç sert küçük serseriden soldaki benim büyükannem, beş yaşında ve kız ve erkek kardeşi, yaşları on bir ve dokuz. TED هؤلاء الأشقياء الصغار الثلاثة هم من اليسار، جدتي في سن الخامسة، ثم أختها و أخوها كانت أعمارهم حينها 11 و 9 سنوات.
    Bunu küçük prefabrik parçalarla inşa ediyoruz bunlar hava ve ışığın kontrolü bir şekilde içeri girmesine izin veren pencereler. TED ونحن بصدد بناءه مع هذه القطع الجاهزة الصغيرة وهي النوافذ التي تسمح بدخول الهواء والضوء بطريقة متحكم بها داخل المبنى
    Şu büyük ağaç tam oradaydı. Şimdi sadece şu küçük dal var. Open Subtitles الشجره الكبيره التى كانت هناك والآن لا يوجد سوى هذه الشجيره الصغيره
    Bu dünyanın ne kadar küçük olduğunu vurgulamak için slayt sayfalarının çoğuna bir insan saç teli kalınlığında minnacık beyaz bir çizgi ekledim. TED لنؤكد كم هو صغير هذا العالم حقاً، لقد أضفت خطًا أبيض إلى معظم الشرائح وذلك يُظهر لكم سماكة شعرة واحدة. في غاية الصغر.
    Kuyruğuna da küçük bir silah yerleştireyim ki kavga edebilsin. TED سوف أعطيه سلاح صغير على الذيل حتى يستطيع أن يقاتل.
    Çünkü birden Mısır da benim denizim Maine'de bulunan küçük denizden Nil nehrin yanında 1300 km uzunluğuna büyüdü, TED لأن في مصر فجأة قد كبر شاطئي من شاطئ صغير في ماين لما طوله ثمانمئة ميل بجوار نهر النيل،
    Yani buluttaki küçük değişiklikler bile çok ciddi sonuçlar doğurabilir. TED لذا أي تأثير صغير للغطاء السحابي سيؤدي إلى عواقب وخيمة.
    Bu küçük ölçekli çiftçilik veya ticari tarımla veya büyük tarımla ilgili değil. TED لا يتعلق الأمر بالزراعة على نطاق صغير أو الزراعة التجارية أو الزراعات الكبيرة.
    Üzerinde çalışan tüm sistem türü, ve küçük bölümlerle yardım eden herkes. TED يساهم كل النظام في عمل شئ ما، ويساهم كل شخص بجزء صغير.
    İyice açtığımızda, ortaya bedeni ağır şekilde yanmış küçük bir kız çıktı. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة
    Bu alaycılığı küçük erkek çocuklardan farklı olduğumu anladığım gün edindim. Open Subtitles السخرية التي إكتسبتها كانت يوم اكتشفت أنني مختلف عن الأولاد الصغار.
    Sizin bilmiyor olabileceğiniz şey aynı sesin nörolojik bir koşuldan dolayı konuşamayan bu küçük kız tarafından da kullanılabileceğidir. TED ما لا تعرفونه أن الصوت نفسه يمكن أن تستخدمه هذه الفتاة الصغيرة التي لا تستطيع الكلام بسبب حالة عصبية.
    Zaferinin, mezar soygunculuğu gibi... küçük bir mesele yüzünden mahvolması çok yazık. Open Subtitles لقد حان موعد قطف ثمار الانتصار مقابل الاشياء الصغيره التي قمت بسرقتها
    250 yıldır tüm dünyadaki ebeveynler, daha küçük aileler kurmaya karar veriyor. TED لمدة 250 سنه , الوالدين حول العالم قرارو ان يحظوا بعائلة صغيره
    Bunun yerine, beyinlerimiz dünyanın yalnızca küçük bir kısmını örnekliyor. TED لكن الحقيقة أن عقولنا تدرك القليل فقط مما هو موجود.
    Birketler pişirme esnasında ufalanıyor, ve küçük parçalara ayrılarak enerji kaybediyorlardı. TED والقوالب تتفتت قليلاً, وبالتالي نخسر طاقة عندما تنفصل خلال عملية الطهي.
    küçük olan yusufçuk gibi... davranarak su üstünde seker. ♪ Open Subtitles تفتح العنقاء أجنحتها. إدعاء الأصغر الالأخت يقشط أبو مغزل سطح الماء.
    Bu işe yararsa, sonunda küçük kızlarımı ve harika karımı görebileceğim. Open Subtitles إذا نجح هذا, سأكون قادراً على رؤية بناتي الصغيرات وزوجتي الرائعة
    küçük kuzeni Sara onu etrafta taşır ve ona şarkı söylerdi. Open Subtitles وإبنة العم الصغرى ساره كنت . . أحملها و أغني لها
    1993 yılında Seattle’daki konferansta bir masa vardı ve Marc Andreessen adındaki bir adam WWW için yazdığı küçük browserini tanıtıyordu. TED في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب
    En eski insanlık tarihimizden beri küçük kabileler hâlinde eğlenceler düzenlerdik. TED منذ بداية تاريخنا الإنساني. صنعنا مع بعض تسليتنا في قبائل صغيرة.
    Aramızdaki en temel ortak bağ... bu küçük gezegeni... paylaşıyor olmamız. Open Subtitles الصلات البسيطة المشتركة بيننا هى أننا جميعا نسكن هذا الكوكب الصغير
    Ve geri dönerken o küçük Çin yerinde durup paket servis almıştık. Open Subtitles و في طريق العودة توقفنا عند المطعم الصيني و أخذنا إستراحة قصيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus