"kutsal" - Traduction Turc en Arabe

    • القدس
        
    • مقدس
        
    • المقدّسة
        
    • المقدسه
        
    • مقدّس
        
    • المقدّس
        
    • المقدسة
        
    • مقدّسة
        
    • المباركة
        
    • مقدساً
        
    • المُقدس
        
    • المبارك
        
    • قداسة
        
    • أقدس
        
    • المُقدسة
        
    Efendimiz İsa'nın inayeti Tanrımızın sevgisi ve Kutsal Ruh'un yoldaşlığı ebediyen bizlerle olsun. Open Subtitles نعمة ربنا, يسوع المسيح محبة الله و الروح القدس. كن معنا إلى الأبد.
    Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına Tanrım kutsa bizi. Open Subtitles انعم علينا بالرحمة يارب الاب , والابن , والروح القدس
    Porsuk ağacının Kutsal olduğunu ilk düşünen, rahip sınıfı üyeleriydi. Open Subtitles لقد كان كاهنا أول من فكر في الصنوبر كنبات مقدس
    İtalya'dan Kutsal bir kalıntıyla hamile kalmış olarak geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكِ قدمت من إيطاليا حاملا بمقدمة قضيب مقدس بماذا؟
    Erkeklerimizin Kutsal Topraklar'dan sağ salim dönüşünü kutlamak için bana katılmanıza çok sevindim. Open Subtitles أنا مسرورة جدا لموافقتكم للحضور في الإحتفال بعودة رجالنا من الأرض المقدّسة بأمان
    "Yahudiler Zion'a dönerse... ..bir kuyruklu yıldız semayı delerse... ve Kutsal Roma Imparatorluğu yücelirse, o zaman sen ve ben ölmeliyiz." Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    Şamanın çırağının önderliğinde, nehri akıntının tersi yönüne gittim, nehrin en Kutsal kısmına(kaynak). TED وتتبعتها إلى أعلى النهر بقيادة متدرب الشامان في الواقع إلى أكثر مكان مقدّس على النهر.
    Kutsal ve değersiz arasında ki çizgiyi biz belirleyebiliriz. TED نحنُ الذين نرسمُ الحد الفاصل بين المقدّس والتافه.
    - Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyoruz. Open Subtitles نعمّدك باسم الآب و الابن و الروح القدس وبإسم روح القدس.
    Tanrı, İsa Peygamber ve Kutsal Ruh adına, şeytanı reddediyorum. Open Subtitles أنا أبعـد الشيطان بأسم الأب و الأبن و روح القدس
    Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına. Huzur içinde yat. Kefaretini ödedin. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس اذهبي في سلام فقد اديت ما عليك
    Bu Atalarımızın, İlk Düzen Büyücülerine verdiği Kutsal bir sözdü. Open Subtitles لقد كان قسم مقدس للاسلافنا اقسموه الي سحرة المرتبه الاولي.
    Delphi birçok Yunan efsanesinde kilit rol oynayan Kutsal bir tapınaktır. Open Subtitles انه معبد مقدس لعب دور أساسى فى العديد من الأساطير اليونانية
    Jedi'lar için gittiğimiz yerden daha Kutsal bir yer yok. Open Subtitles الى اين نحن ذاهبون , لا يوجد مكان مقدس للجاداي
    Tanrı ve bütün Kutsal şeyler şahidim olsun ki, bu olacak. Open Subtitles . الله شاهدٌ عليّ و كل الأمور المقدّسة بأنّ ذلك سيحدث
    Şeytan, Kutsal semboller arasında nasıl böyle rahatça dolaşabiliyor diye kendi kendime soruyordum. Open Subtitles كنتُ أسأل نفسي كيف يستطيع الشيطان السير بحريّة هنا مع وجود العلامات المقدّسة
    10 kez Kutsal Annemizi okumuş ve gözlerini Kutsal suyla yıkamış. Open Subtitles فتذهب الراهبه للخارج و تقول السلام و تغسل عنيها بالمياه المقدسه
    Kutsal bir görevi, sonu karanlık ve akim bir işe dönüştürüyor. Open Subtitles وهو يحرّف ما هو مقدّس نحو ما هو ظلامي وعبثي
    Havanın Kutsal oğlu, öfkenin babası, ateş kuvvetlice dans ediyor mükemmellik ve güzellik arasında. TED ابن الهواء المقدّس ووالد الغضب، ترقص الحرارة بحيوية بين الكمال والجمال.
    Karakterler arası entrikaların dışında, Kutsal Kase'yi de hikayeye ekledi. TED بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة.
    Anlam su ki, kahrolasi sandaletlerini cikarmasi gerek... cunku orasi Kutsal zemin. Open Subtitles مالذي بين السطور، انه عليه ان يخلع نعليه بسبب انّها ارض مقدّسة
    Kutsal Havuz, Çiçekten Çelenk, kim yapar öğlen duasını? Open Subtitles أيتها البِركة المباركة ، و يازهرة الإكليل من يدعو هنا وقت الظهيرة؟
    Ben nikahımda onu sonsuza dek korumak için Kutsal bir yemin ettim. Open Subtitles لقد أخذت على نفسي عهداً مقدساً يوم زفافي أن أستأثر بها للأبد
    Sevgili Fransiskan mezhebi üyeleri Kutsal Babamız, Papa, beni ve bu hizmetkarları kendi adına konuşması için yetkili kıldı. Open Subtitles أخوتي الأحباء من الطائفة الفرانسيسكانية أبانا المُقدس ، البابا ، خولني أنا و وخدامه المخلصين هؤلاء للتحدث بالنيابة عنه
    Hayat veren güneş, Kutsal yağmur, toprağın bereketi. Open Subtitles الشمس مانحة الحياة المطر المبارك وخصوبة التربة
    Müslümanlar için en önemli ve Kutsal yer evleridir, yani "Harram" Open Subtitles من الأمور البالغة الأهمية والأكثر قداسة للمسلم هو مسكنه، وله حُرْمة
    Klişe falan ama gözyaşları gerçekten de en Kutsal sudur. Open Subtitles انها مبتذل، ولكن الدموع هي في الواقع أقدس من الماء.
    Kutsal ateşin yandığı, bir tür sunak taşı. Open Subtitles هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus