Tek notayı bile değiştirmek neşeyi kedere dönüştürür. Sıra sende. | Open Subtitles | تغيير نوتة واحدة يمكنها أن تغير البهجة إلى حزن،إنه دورك |
Küçüklüğünüzden beri aileniz size Sıra beklemenizin önemini ve sıranızı kollamanızı öğretti. | TED | منذ أن كنت صغيرا، علمك والداك أهمية الانتظار بالصف وأخذ دورك. |
Buna rağmen, Ocak 1998'de soğuk bir kış gecesi Sıra bana gelmişti. | TED | ولكن في ليلة شتاء باردة بشهر يناير 1998 كان دوري قد حان، |
Güzel. Kapıdan çıkınca, Sıra solda. Kişi başı bir çarmıh. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي |
Benim kendime ait tepkilerimin yanı Sıra, toplumsal bir rolüm de vardı ve birşeylerin söylenmesi gerekliydi. | TED | كانت لدي ردودي الخاصة, لكن كان لدي دور عام أقوم به أيضاً. وكان ينبغي أن أقول شيئاً. |
Şimdi bu Dallas Tiyatrosu. Bizim için çok Sıra dışı bir işverendi, | TED | الآن هذا هو مسرح دالاس , وكان عميل غير عادي بالنسبة لنا |
Pekala, Sıra sende. Bu sefer sen ateş edeceksin. | Open Subtitles | حسنا, الآن دورك والآن, هذه المرة ستشعل فيه النار |
Ödleklik yapma, bunu daha önce hiç yapmadın ve Sıra sende. | Open Subtitles | لا تكون جبان ، أنت لم تفعل ذلك أبداً، و جاء دورك. |
Ödleklik yapma, bunu daha önce hiç yapmadın ve Sıra sende. | Open Subtitles | لا تكون جبان ، أنت لم تفعل ذلك أبداً ، و جاء دورك |
Uğradığım muameleden sonra Sıra bendeydi, Tam olarak kafamda netleşmese de. | Open Subtitles | الآن كان هذا دوري لأعذبه عن طريق التلميح إلى ما رأيته |
İkiniz de olabilirsiniz. Belki kimin kurallara uyup kimin uymayacağını ara Sıra değiştirirsiniz. | Open Subtitles | أيّ واحد منكما، أظنّ أنّ بوسعكما تبادل دوري من يتبع الأنظمة ومن يخالفها |
İkinci Sıra paydası 2 olanlarla. Ve böyle devam ediyor. | Open Subtitles | في الصف الثاني تأتي الأنصاف، وهي كسور مقسومة على اثنان. |
"Palavracı Rhys" dedi bana, ve beni kasanın önünde Sıra beklerken öptü. | Open Subtitles | ، أطلقت عليّ اسم ريس المُتبجح ثم قبلتني ونحن في قلب الصف |
İkinci şey, incinebilirlik ve cesaret arasındaki ilişkiyi nihayetinde anlamamın yanı Sıra öğrendiğim ikinci şey şu: Utanç hakkında konuşmamız gerek. | TED | الأمر الثاني، بالإضافة إلى فهم العلاقة بين الإنكشاف والشجاعة أخيرا، الأمر الثاني الذي تعلمته هو التالي: يجب علينا الحديث عن العار. |
Pekiala, haydi koca kıç. Sıra sende. | Open Subtitles | حَسناً، هيا، يا ذو المؤخرة السمينة أنت التالي |
Fakat gerçekler bundan daha farklı çünkü genlerimizin yanı Sıra ciddi hastalıklara yakalanmamızda çevrenin ve yaşam biçiminin de büyük rolü var. | TED | ولكن الواقع بعيد كل البعد عن ذلك، لأنه بالإضافة لجيناتنا، فإن لبيئتنا وطراز حياتنا دور هام في تطوير العديد من الأمراض. |
bu, o dönem için oldukça sıradışı. Evet, bu çok Sıra dışı. | Open Subtitles | شيء عجيب وغير عادي بتلك الفترة نوع غير عادي , هه ؟ |
İngilizce sınıfında, 9. sınıfta, Sıra arkadaşım John, birazcık fazla güldü. | TED | حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة. |
- İnançsız insan bir şey kaybetmez. - Sıra bende. | Open Subtitles | ـ الملحد لا يمتلك أي شيء ليخسره ـ سأصبح التالية |
Bu okul kurulalı on yıI oldu, on yıI sonra hâlâ her toplantı sonrası burada bir Sıra çocuk var ve hep aynı suratlar. | Open Subtitles | هذه المدرسة مفتوحة من عشرة سنوات, وفي كل سنة يأتي هنا بعد كل أجتماع,طابور من الطلبة, وكلهم نفس الوجوه المعتادة. |
Otomatik. Bir şeye ihtiyacınız olur diye ara Sıra açılıyor. | Open Subtitles | إنه آلي، يفتح من حين لآخر في حال أردت شيئا |
Bu bir tuzak ise yanı Sıra, sizi geri küre yardım etmemi gerekebilir. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنه لو كان هذا فخ ، فستحتاجون إلي لأساعدكم في الإنتقال |
Fakat şunu ifade etmeme izin verin, o en Sıra dışı kadınlardan biridir. | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي أن أنبه لك السادة أنها من معظم امرأة غير عادية |
Ve hemen yanında sadece iki kişinin bulunduğu bir kısa Sıra vardır. | Open Subtitles | وبجانبه الطابور القصير الذي لا يقف فيه سوى شخصين |
Sıra ablanda ve bu hatayı düzeltmezsek sonra Sıra sende. | Open Subtitles | أختك ستلحقهم و إذا لم تصلح هذا الأذى فأنت التالى. |
- Beni uzun zaman atlattın. Sıra sende, Joe. | Open Subtitles | لقد كنت تتهرب منى منذ فترة كبيرة لا ياجو الدور عليك |