الكلمات و العبارات البرتغالية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-البرتغالية (438001-438100)
- 438001. mas tenho notícias da sua necessidade
- 438005. mas sempre quis
- 438009. mas fui abordada
- 438013. mas não o consegui fazer
- 438017. mas não tive hipótese
- 438021. mas ninguém o viu
- 438025. mas não foi ele
- 438029. mas porque iria
- 438033. mas porquê nós
- 438037. mas para vos apanhar
- 438041. mas porque estão todos tão ansiosos
- 438045. mas não te vou deixar
- 438049. mas não mudará daquilo que são
- 438053. mas não vai ser para
- 438057. mas se quisermos
- 438061. mas se me deixares perseguir aquele
- 438065. mas se estivesse
- 438069. mas não a mim
- 438073. mas não tem de se
- 438077. mas nem toda
- 438081. mas não o motivo
- 438085. mas não sabemos onde estamos em
- 438089. um soco na
- 438093. um murro no
- 438097. lhe deste um murro
- 438002. mas tenho um emprego
- 438006. mas simpático
- 438010. mas fui abordada por outros advogados
- 438014. mas não pensei
- 438018. mas não foram agradáveis
- 438022. mas ninguém lutava com ele
- 438026. mas ninguém apresentou queixa
- 438030. mas porque matou
- 438034. mas porquê ele
- 438038. mas por que é
- 438042. mas porque estão todos tão ansiosos para
- 438046. mas não vou fugir
- 438050. mas não mudará daquilo que são feitos
- 438054. mas não vai ser para conversar
- 438058. mas se quiser deixar mensagem
- 438062. mas se ele descobre
- 438066. mas se eu fosse
- 438070. mas não sou eu
- 438074. mas não neste caso
- 438078. mas não o suficiente para
- 438082. mas nao temos
- 438086. mas não temos tempo para
- 438090. um soco enorme
- 438094. deu um soco no
- 438098. eu lhe mandasse um soco
- 438003. mas infelizmente para ti
- 438007. mas para fazer isso
- 438011. mas só ouvia
- 438015. mas não sabia como
- 438019. mas ele nunca foi
- 438023. mas não havia nenhum
- 438027. mas ninguém o culpou
- 438031. mas porquê todo este
- 438035. mas porque temos
- 438039. mas por que é que
- 438043. mas porque não há interruptor
- 438047. - mas nunca serei capaz
- 438051. mas não serei
- 438055. mas sejamos sinceros
- 438059. mas se estás a perguntar-me
- 438063. mas se eu te conheço
- 438067. mas se não continuasses
- 438071. mas assim não
- 438075. mas não enquanto não
- 438079. mas ainda não tenho
- 438083. - mas não temos
- 438087. mas não pelo
- 438091. esquerda no tronco
- 438095. esmurras-me
- 438099. um murro na cara
- 438004. mas para alguém
- 438008. mas ele já disse isso
- 438012. mas só ouvia vozes a
- 438016. mas não consegui contactar
- 438020. mas nada aconteceu
- 438024. mas não havia nenhuma
- 438028. mas porque é que ele o deixaria
- 438032. mas porquê todo este comportamento suspeito
- 438036. mas por uma vez
- 438040. mas porque é que acho que não
- 438044. mas não discutimos
- 438048. - mas nunca serei capaz de atravessar
- 438052. mas nunca vai ser
- 438056. mas é por isso
- 438060. mas se me deixares
- 438064. mas quando é uma grande
- 438068. mas se não continuasses a fingir
- 438072. não depois daquela
- 438076. mas não antes de ter
- 438080. mas a origem
- 438084. mas ainda não temos
- 438088. golpe de tesoura
- 438092. um soco no
- 438096. um soco a
- 438100. te esmurrou