ويكيبيديا

    "التحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • reden
        
    • sprechen
        
    • unterhalten
        
    • sagen
        
    • rede
        
    • redest
        
    • redet
        
    • wir
        
    • über
        
    • spreche
        
    • mal
        
    • besprechen
        
    • mit
        
    • spricht
        
    • Ihnen
        
    Heute möchte ich mit Ihnen über virtuelle Welten, digitale Globen, das 3-D-Web und das Metaversum reden. TED ما أود التحدث عنه اليوم هو العوالم الإفتراضية، الكواكب الرقمية، الشبكة ثلاثية الأبعاد، الكون الفوقي
    Es ist nur 5, 6, 7 Jahre her, da konnten wir noch nicht über das neue Kapitel reden, denn wir steckten im alten fest. TED إنه فقط من 5،6، أو 7 سنوات مضت ، لم يكن بمقدورنا حتى التحدث عن الفصل التالي لأننا كنا في الفصل القديم
    Ich finde, wir sind alle nicht ehrlich genug, und zwar aus sehr vielen Gründen. Es ist schwer, über Rollenbilder zu reden. TED وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ، وذلك لعدة أسباب. من الصعب جدا التحدث عن النوع.
    Es gab keinen besonderenTag, an dem mir irgend jemand gesagt hätte, ich würde nie wieder sprechen können; es war einfach irgendwann klar. TED ولم يحدث في اي يوم ان اخبرني اي شخص انني سوف افقد قدرتي على التحدث فقد كان ذلك جلياً تماماً
    Die Fragen, über die ich gerne sprechen möchte, sind: Woher kommen wir? TED أسئلتكم التي أود التحدث عنها هي: أولا، من أين أتينا ؟
    Alleine und ohne darüber zu reden, können wir den nötigen Wandel nicht herbeiführen. TED من دونه، ومن دون التحدث عنه، لن نستطيع تحقيق التغيير الذي نريده.
    Sobald Sie reden, benutzen Sie Ihren Atem ganz anders -- wie ich jetzt. TED و بمجرد أن تبدأوا التحدث فأنتم تستخدمون جهازكم التنفسي بشكل مختلف تماما.
    Was passiert, wenn wir regelmäßig mit Kindern reden über die Inhalte auf diesen Bildschirmen? TED ماذا لو بدأنا التحدث إلى الأطفال على نحو منتظم حول محتوى هذه الشاشات؟
    Ich habe alles versucht, um mit den Hannasseys zu reden, vergeblich. Open Subtitles حاولت يدي فى التحدث مع الهانسيس وهو فقط لا يعمل
    Ich sagte Ihnen ja, ich bin nicht befugt, darüber zu reden. Open Subtitles كما قلت, أنا لا أملك حرية التحدث فى هذا الأمر.
    Ich wollte mit dem Bürgermeister reden, aber er hat mich nicht reingelassen. Open Subtitles حاولت التحدث مرة أخرى مع رئيس البلدية لكنه حتى لم يراني
    Ist es wichtiger, mit Mördern zu reden, als die U-Bahn zu leiten? Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن يأتي يوم يكون فيه التحدث مع القتلة
    Ich will einen Roman daraus machen. Könnte die ganze Nacht darüber reden. Open Subtitles وأريد أن أوسعها لتصبح رواية، بامكاني التحدث عن كتابي طوال الليل
    Jerry, ich will mich nicht aufdrängen. Ich möchte nur kurz mit Ihnen reden. Open Subtitles جيرى , أنا اسف لا أود إزعاجك ولكنى أريد التحدث معك لدقيقة
    Nehmen wir mal einfach an, dass mir nicht nach reden ist? Open Subtitles على افتراض أنى لا أريد التحدث خوفاً من الجدل ؟
    Ich möchte über die Magie sprechen, wenn etwas tatsächlich dargestellt wird. TED لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً.
    - Ich will ihn alleine sprechen. - Das ist leider unmöglich. Open Subtitles اريد التحدث معه على انفراد اخشى ان هذا غير ممكن
    wollen Sie mich unter vier Augen sprechen? Meine eltern verstehen das. Open Subtitles انت تريد التحدث معى على انفراد , كابتن والداى يتفهمان
    Ich wollte mit euch über das Chaos sprechen, das ihr angerichtet habt. Open Subtitles ما أريد التحدث عنه الآن هي المتاعب الي كنتما تتورطان بها
    wir dachten schon, wir müssten uns unterhalten oder ein Buch lesen. Open Subtitles اعتقدنا أنه علينا التحدث إلى بعضنا البعض أو قراءة كتاب
    Gib mir den Ball. Kommt her, Mädels. Ich will euch was sagen. Open Subtitles أعطني الكرة تجمعن حولي , يا بنات أريد التحدث عن شيء
    Fachleute, und mir ist bewusst, dass ich hier zu Profis rede, sind sehr wichtig. TED أنا واعية أني أتحدث إلى التحدث في غرفة مليئة بالمختصين لديهم مكان مهم جداً
    Ich weiß, du redest nicht gern darüber, aber... fragst du dich nicht manchmal, was wirklich geschah? Open Subtitles أعرف أنكي لا تحبي التحدث عن ذلك لكن هل تسائلتي ، ماذا حدث له ؟
    Und redet heute Abend bitte ausnahmsweise einmal nicht über irgendetwas Schlimmes. Open Subtitles رجاء , الليلة لمرة واحدة لا أريد التحدث بشيء سيء
    Ihr reist also durchs ganze Land, damit ich mit einem toten Vampir spreche? Open Subtitles لذا سافرتم برًّا إلى هنا لتطلبوا منّي التحدث إلى مصّاصة دماء ميّتة؟
    besprechen Sie das mit Ihrem Mann und rufen Sie mich an. Open Subtitles عليك مناقشة الأمر مع زوجك ثم التحدث معي عبر الهاتف.
    SS: Er spricht mit anderen Bonobos im Labor, über weite Distanzen, weiter als wir hören können. TED سوزان: يستطيع التحدث مع بونوبو آخرين في المختبر، من مسافات أبعد مما نستطيع ان نسمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد