Herr Forbes. Der Käufer war Kip Forbes, Sohn eines der schillerndsten Millionäre des 20. | TED | السيد فوربس المشتري كان كيب فوربس ابن واحد من ألمع مليونيري القرن العشرين |
Herr Kharai, der mit einer körperlichen Herausforderung lebt, nur 50 cm groß ist. | TED | السيد خاراي والذي هو شخص معاق جسديا ويبلغ طوله قدم ونصف فقط |
Mr Rainsford muss in meinem Haus nicht erklären, wer er ist. | Open Subtitles | السيد. رينسفورد لا يحتاج أبداً لشرح سبب تواجُدُه فى منزلى. |
Ich sagte ihm, ich wolle Monsieur villette am nächsten morgen aufsuchen. | Open Subtitles | وأخبرته أن سأقابل السيد فاليت الساعة تاسعة صباح اليوم التالى |
Ich möchte nichts mehr hören! Monsieur Victor Astwell und Sir Reuben betreten das Arbeitszimmer. | Open Subtitles | السيد ً فيكتور آستوال ً و السير ً روبن ً دخلا إلى المكتب |
Er erkennt an, dass die Regierung Myanmars Herrn Gambari nach Myanmar eingeladen hatte. | UN | وينوِّه المجلس بالدعوة التي وجهتها حكومة ميانمار إلى السيد غمباري لزيارة ميانمار. |
Es scheint, als sei Mister von Tanners Neffe ein sonderlicher Fall. | Open Subtitles | يبدو بأن ابن أخ السيد فون تانير فى حالة شاذة |
Meister, deine Worte sind tief. Doch ich muss meinen Weg gehen. | Open Subtitles | إن كلمات السيد عميقة، لكن أَنا موالي إلى اختيار الطريق |
Ich bin sicher, Herr Biegler hat das nicht vergessen, Herr Lodwick. | Open Subtitles | انا امتأكّد ان السيد بيغلر لم ينسى ذلك ياسيد لودويك |
Jetzt fischt Herr Dancer im Trüben. Welche Relevanz hat diese Frage? | Open Subtitles | السيد دانسر يحاول ان يعرف اي شبئ ماعلاقة هذا السؤالِ؟ |
Herr Gromek kümmert sich um Sie. Hier entlang. Professor Armstrong wird eine Erklärung auf Englisch vorlesen. | Open Subtitles | اترك حقائبك, سيعتنى بهم السيد جروميك من هنا والآن, سيتلو عليكم البروفيسير ارمسترونج تصريحه بالأنجليزية |
Und ich habe nicht bemerkt, dass Mr. Ashley um Sie angehalten hat. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن السيد آشلي لن يطلب الزواج من نحيفة مثلك |
Mr Eastman hat gesagt, dass, wenn ich hierher käme, er für mich vielleicht eine Stelle hätte. | Open Subtitles | السيد ايستمان جيد بما فيه الكفاية ليقول ذلكإذاجئتهنا ، إنه قد يجد مكان ما لي |
Das ist George Eastman. Bitte führen Sie George zu Mr Whiting. | Open Subtitles | هذا جورج ايستمان خذي جورج إلى السيد وايتينج، من فضلك |
Aber ich muss wissen, was der grund für lhr treffen mit Monsieur villette war. | Open Subtitles | ولكنى يجب أن أعرف , أذا كان ممكنً سبب موعدكِ مع السيد فاليت |
Wie soll ich es gesehen haben, wenn es von Monsieur Dechain bewohnt wird? | Open Subtitles | لو كنت لم اراها ؟ لو كان السيد دوشيه يشغلها منذ ايام |
Das, in dem Sie enterbt werden, falls Sie Monsieur Trent nicht heiraten. | Open Subtitles | الوصية التى ستحرمك من الميراث اذا لم تتزوجى السيد هيجو ترانت |
- Zu Sir William Gull, bitte. - Sir William empfängt keine Besuche. | Open Subtitles | ـ السيد وليام جول رجاء ـ السيد وليام لا يستقبل الزوّار |
Sagten Sie nicht, dass Sir Roderick Sie gebeten hat, David Baker loszuwerden? | Open Subtitles | ألم تخبرني بأن السيد رودريك طلب منك تقَصي ديفيد بيكر ؟ |
in Würdigung der Arbeit des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Ahmedou Ould-Abdallah, und in erneuter Bekräftigung seiner festen Unterstützung für die von ihm unternommenen Anstrengungen, | UN | وإذ يثني على عمل الممثل الخاص للأمين العام، السيد أحمدو ولد عبد الله، وإذ يؤكد من جديد دعمه القوي لما يبذله من جهود، |
Wer du auch bist, Mister, du redest ganz schön hart mit einem Verzweifelten knietief im Schnee. | Open Subtitles | من أنت أيها السيد أنت بالتأكيد تبدو قاسياً عندما تتكلم لرجل يائس يقف في الثلج |
Der Meister der Choralisten, John Marbeck, steht unter Verdacht... heimlicher Calvinist zu sein. | Open Subtitles | السيد كوريسترس و جون ماربيك أوقفا بتهمة إنخراطهما بمذهب سري يدعى الكالفين |
Es scheint niemand da zu sein. Sagen wir lieber Master Luke Bescheid. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد أحدا هنا دعنا نعود لأخبار السيد لوك |
Ich denke nicht, dass es Lord John war, Mr. D. Er weiß, das Sie Rache nehmen. | Open Subtitles | أنا أظن أنه كان السيد جون يا سيد دي أنه يعلم أنك أتيت سعيا خلفه |
Und Morgen, wenn Señor Chang's Kurs beginnt, wird ein Frosch auf seinem Schreibtisch sitzen. | Open Subtitles | وعند حلول الغد عندما السيد تشانق يأتي للفصل سيكون هناك ضفدع على مكتبه |
Als Adam erforschte und Eva sich reckte, wer war der Gentleman? | Open Subtitles | عندما آدم حفر وحواء عبرت من هو كان السيد النبيل؟ |
Ich finde keine Erklärung dafür, wie der auf Dahlberg ausgestellte Scheck von $25.000, den er an das Komitee weiterleitete, in die Hände eines Einbrechers gelangte. | Open Subtitles | لم أستطع الحصول على تفسير كيف أن الشيك ذو قيمة 25 ألف دولارا باسم السيد دالبرج كان قد أرسله إلى لجنة إعادة الإنتخاب |