Erzähl' niemandem vom Scuba Team denn sonst wollen alle da rein. | Open Subtitles | ولا تخبر أحد عن فريق الغطس لأنّ الجميع سينضم لنا |
Komm Grossvater, was hast Du diesen Casanovas über unser zuhause erzählt? | Open Subtitles | بربك يا جدي، يمكن أن تخبر كل هؤلاء الأشخاص بالمنزل |
Sagen wir es ihr, sagt sie es weiter. Ich muss sie erst kennen lernen. | Open Subtitles | لو أخبرناها فسوف تخبر قومها و نحن نحتاج مزيد من الوقت لنتعرف إليهم |
Warum sagst du Schwester Bibs nicht, wo es wehtut, wo der Schmerz sitzt? | Open Subtitles | كلا؟ حسنا، سأقول لك شيئا لم لا تخبر فتاة التمريض بمكان الألم؟ |
Sagen Sie lieber Ihrem neuen Boss,... dass, was auch immer in der North Avenue geschieht,... | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبر القائم بأعمالك الجديد أن كل ما يحدث في مديرية التعليم |
Aber falls du jemals wen töten musst... Sag es niemals irgendeiner Menschenseele. | Open Subtitles | ولكن اذا حدث وقتلت شخصا , لا تخبر أحدا أبدا . |
Und dann fährst du nach Hause und erzählst allen, dass du im Kino warst, aber du und ich wissen, dass du gethorped wurdest. | Open Subtitles | و من ثم ستذهب للمنزل و تخبر الجميع أنك ذهبت للسينما و لكن أنا و أنت نعرف أنك كنت مع ثورب |
Erzähl' niemandem vom Scuba Team denn sonst wollen alle da rein. | Open Subtitles | ولا تخبر أحد عن فريق الغطس لأنّ الجميع سينضم لنا |
Geh zu Boxer, bleib bei ihm, Erzähl es niemanden, versteck dich einfach. | Open Subtitles | اذهب إلى بيت بوكسر وابق هناك ولا تخبر أحدً، واختبئ فحسب |
Erzähl niemandem außerhalb der Familie, was du denkst. | Open Subtitles | لا تخبر أبدا أحدا من خارج العائلة بما تفكر بة ثانية |
Man nennt die auch geheim, du hohle Nuss, weil man niemandem davon erzählt. | Open Subtitles | يسمونه 'م السرية ، المكسرات خدر ، لأنك لا تخبر أحدا عنهم. |
Denn ich habe gehört, du hättest erzählt, ich sei eine Höllenbestie. | Open Subtitles | لأنني سمعت أنك كنت تخبر الناس بأني وحش من الجحيم. |
Er sagte: "Oma erzählt allen Enkeln, dass sie was Besonderes sind." | TED | فقال: " أوه ، جدتي تخبر كل أحفادها أنهم مميزون." |
An so einem Ort sagt man jemanden, dass die Geschlechtsumwandlung annehmbar aussieht. | Open Subtitles | هذا المكان الذي تخبر فيه أحدهم أن تغيير جنسه أمر مقبول. |
Wenn man jemandem sagt, dass man irgendwo sein wird, taucht man auf. | Open Subtitles | هل تخبر أحدا أنك ستعمل يكون في مكان ما، كنت تظهر. |
Wenn du der Polizei davon berichtest, möchte ich, dass du Folgendes sagst: | Open Subtitles | حينما تخبر الشرطة كيف حدث ذلك أريدك أن تخبرها هكذا أتسمع؟ |
Warum sagst du es nicht meinem Vater und holst dir die Belohnung. | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
Ah, gut, Mr. Terry, warum Sagen Sie der Klasse nicht das korrekte Wortspiel... wenn jemand sein Opfer durch ein Kürbisfeld jagt. | Open Subtitles | حسناً ، السيد تيري لماذا لا تخبر الصف بالكلمة المناسب للإستخدام عندما يقوم شخص بمطاردة شخص في حقل يقطين |
Sagen Sie nie jemandem etwas davon! Ich schäme mich so! | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بذلك أبداً فأنا أخجل من ذلك |
Warte, Sag es nicht dem Aufseher, ich bin nur etwas verwirrt. | Open Subtitles | انتظر لا تخبر المدير, أنا فقط مرتبك قليلاً |
In welcher Welt bedeuten die Worte "Sag es niemandem" soviel wie "Sag es deinem Bruder und jedem speichel leckenden Teenager der Stadt"? | Open Subtitles | في أيّ عالم يكون معنى ألّا تخبر أحدًا بإخبارك أخيك وكلّ مراهق بالبلدة؟ |
Wenn du nichts erzählst, sagen wir auch keinem was. | Open Subtitles | إن لم تخبر أحداً بما حدث لن نفعل نحن كذلك |
Bis dahin bitte kein Wort zu irgendjemandem. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين أرجوك، لا تخبر أحدًا عن هذا |
Sie hätten New York nichts von dem großen Ding erzählen sollen. | Open Subtitles | يجب أن لا تخبر نيويورك انك كنت تجلب كمية كبيرة |
Ich will immer noch Sängerin werden. sag's nicht Mom. Geht klar. | Open Subtitles | لازلت أريد أن أصبح مغنيه لا تخبر أمي بذلك |