ويكيبيديا

    "تذهب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gehen
        
    • du
        
    • Geh
        
    • nicht
        
    • los
        
    • Sie hin
        
    • weg
        
    • dich
        
    • in
        
    • ihr
        
    • mit
        
    • geht
        
    • wenn man
        
    • fließen
        
    • ging
        
    Nun, dafür müssen wir hinter die Kulissen gehen und den Zauberer fragen. TED حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر
    Die Roboter von morgen könnten jedoch noch weiter gehen, indem sie herausfinden, was wir fühlen. TED غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به.
    Wenn wir später fahren, braucht Helen nicht alleine ins Konzert zu gehen. Open Subtitles إذا ركبنا قطارا متاخرا قلن تضطر هيلين ان تذهب للحفل وحدها
    Und wenn du bereit bist, weisst du, wohin du gehen kannst. Open Subtitles بهذه الطريقة عندما تكون أنت جاهزا,ستعلم ستعلم الي اين تذهب
    Und wenn du bereit bist, weisst du, wohin du gehen kannst. Open Subtitles بهذه الطريقة عندما تكون أنت جاهزا,ستعلم ستعلم الي اين تذهب
    Geh zu den Briten, wenn die Victors genug von dir haben. Open Subtitles لديك غرف البريطانيين لكي تذهب إليها إلي أن يملوا منك.
    Laut Anweisung gehen Sie mit nichts als den Kleidern am Leib. Open Subtitles تعليماتنا تقول بأن تذهب معنا مع الملابس فقط التي ترتديها
    Sie wird nicht mehr dorthin gehen. Sagt, es sei zu gefährlich. Open Subtitles لن تذهب هناك مره أخرى تقول أن هذا بالغ الخطوره
    Ich schlage vor, Sie gehen nach Hause und vergessen das Ganze. Open Subtitles هل لي أن يقترح بأنك تذهب إلى البيت وينسي هذا؟
    Sie können essen gehen, aber laufen Sie nicht zu weit weg. Open Subtitles تستطيع أن تذهب و تتناول غداءك لكن لا تتنزه بعيدا
    Und du solltest auch ein bisschen schlafen. du hast getan, was du konntest. Open Subtitles أقترح بأن تذهب أنت أيضاً للنوم لقد بذلت كل ما في وسعك.
    Dir täte das Wochenende am Meer gut. Weißt du was? Ein Monat wäre besser. Open Subtitles تستطيع أن تقضي نهاية الأسبوع على الشاطئ يجب عليك أن تذهب لمدة شهر
    du willst wahrscheinlich in die Stadt, aber wenn du magst, da gibt es einen armenischen Laden in der 8. Straße, wenn du essen willst. Open Subtitles أعلم أنك غالبا تريد أن تذهب الى قلب المدينة لكن ان شئت فهناك مطعم أرميني في الجادة الثامنة تستيطع أن تأكل فيه
    Dann Geh nicht. Gib mir deine Brille, ich Geh für dich. Open Subtitles حسناً ، لا تذهب أعطني نظاراتك ، سأذهب كأني أنت
    Nein, Geh nicht, Howard. - Ich zieh mich besser zurück, Rob. Open Subtitles لا تذهب ايها الرجل العجوز اعتقد انه من الأفضل ان اترككم بحريتكم
    Einer zieht los, kehrt zurück, und seine Frau hat einen anderen geheiratet. Open Subtitles الشخصية تذهب ثم تعود ليجد زوجته قد ذهبت وتزوجت برجل آخر
    Aber wie gelangt sie dahin, wo Sie hin muss? TED ولكن كيف تذهب للمكان المراد في المقام الأول؟
    Wir kommen nicht dran. Captain, bleiben Sie weg da! Der Tank explodiert gleich! Open Subtitles سيدي النقيب، لا تذهب الى هناك خزانات الوقود على وشك أن تنفجر
    Es gab Zeiten, da hast du dich auch ganz gut gemacht. Open Subtitles ذات مرة كنت تذهب لأماكن أنت أيضاً. ها هي تذاكرك.
    wenn man also in den Tempel geht, sucht man vor allem eine Audienz mit Gott. TED ولذا، فأنك عندما تذهب للمعبد، فأن كل ما تريده هو مجرد وجودك مع الإله
    Euer Gnaden ist verhaftet. ihr müßt mit diesen Männern zum Tower gehen. Open Subtitles أنت معتقل , يجب أن تذهب مع هؤلاء الرجال إلى البرج
    Und wenn man an den Strand geht, was findet man dort? TED وعندما تذهب إلى الشاطئ ماذا يحصل؟ انت تجد الكثبان الرملية.
    Die Lava wird nicht in den Graben fließen. Sondern direkt zu den Patienten. Open Subtitles لن تسير فى الخندق، سوف تذهب فى الإتجاه الآخر ناحية المرضى
    Sie ging dort jeden Tag hin bis sie sie 16 war. Open Subtitles لقد كانت تذهب لهناك كل يوم حتى أصبحت بعمر الـ16

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد