- Verzeihen Sie. Aber mein Sohn lebt und ist auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | انا اسف سام ولكن ابني حي يرزق وهو في طريقه الى هنا |
Ich denke, wir brauchen einen Beweis dafür, dass Moreh Avi noch lebt. | Open Subtitles | أظن أننا لا زلنا بحاجة لدليل يثبت أن المعلم أفي حي |
Es ist 6:53 Uhr an Sol 19 und ich bin am Leben. | Open Subtitles | الساعة الآن 6: 53 في اليوم الـ19 على المريخ وأنا حي. |
Ich weiß es nicht, aber es ist tatsächlich ein komplett lebendiges Gehirn, das wir am Leben erhalten haben, um unseren Befehlen zu gehorchen. | TED | لا أعرف، لكن في الواقع هو دماغ كامل حي استطعنا الإبقاء عليه حيا للقيام بمزايداتنا. |
Irgendwer, irgendwo in der Bibliothek ist lebendig und kommuniziert mit dem Mond, oder ist vielleicht lebendig und föhnt sich die Haare. | Open Subtitles | شخص ما في مكان ما في هذه المكتبة حي و يتخاطب مع القمر أو ربما حي و يجفف شعره |
Ich hätte nicht gedacht, dass du noch lebst. | Open Subtitles | اعنقدت ان الكل قتل. و ما توقعت رؤيتك حي. |
Feueralarm auslösen verursacht Panik, genauso wie die Idee, Jason lebe und sei auf diesem Schiff. | Open Subtitles | إنذار الحريق يسبب الذعر قصة أن جايسون فورهيز حي وعلى هذه السفينة يسبب الذعر |
Ihr müsst wissen, dass dies verboten ist, außer wenn das Kind lebt. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي الأمر غير قانوني ما لم يكن الطفل حي |
Es muss einige unklare Elemente geben, wenn man in einem Übergangs-Viertel lebt. | Open Subtitles | هناك لزمه لكون بعض العوامل غامضه عندما تعيش في حي إنتقالي |
Aber wenn Sie diese Protozelle sehen würden, würde Sie sie nicht mit etwas, das tatsächlich lebt, verwechseln. | TED | لكنكم حين ترون هذه الخلية الأولية، فلن تخطئوا بينها وبين شئٍ حي بالفعل. |
Und am Ende des Tages bekommt man etwas besseres als einen Preis von TED, nämlich dieses herzliche Lachen von einem Kind, das in der Favela lebt. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
Krankenhäuser können eine Menge erreichen; deshalb bin ich noch am Leben. | TED | أنا أقُدر ماتفعله المستشفيات فاأنا حي بسببهم |
- Nein, noch ist er am Leben. | Open Subtitles | لا ، هو حي الآن لكنه لن يكون كذلك بعد نصف ساعة |
Oh, beeilen Sie sich. Er lebt! Oh, Gott sei gelobt, er ist am Leben! | Open Subtitles | أوه، كنا متعجلين، إنه حي أوه، يا إلهي، إنه حي |
Wir Yawanawá betrachten die Umwelt, die Wälder, als lebendig. | TED | ونحن، ياواناوا، نرى البيئة، الغابة، ككائن حي. |
Denk bitte daran, wie sehr du uns helfen kannst wenn du lebst, nicht wenn du stirbst. | Open Subtitles | فكر فيما يمكنك فعله و أنت حي بما تفعله و أنت ميت |
Ich lebe im ymca (cvjm). Ich habe nur ein paar langer Hosen. | Open Subtitles | أعيش في حي فقير لدي زوج واحد من الملابس الداخلية الطويلة |
Nie hättet ihr den Wald lebend verlassen, wäre sie nicht bei Euch gewesen. | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أنك ستترك هذه الغابة حي , لو لم تحتضرها لهنا |
der Datenkern! Mehr als 4.000 lebende Seelen, die darin gefangen sind. | Open Subtitles | قاعدة البيانات أكثر من أربعة آلاف عقل حي عالقين داخلين |
Wir hatten eine miese Praxis in einer üblen Gegend und verdienten fast nichts. | Open Subtitles | كان لدينا مكاتب رديئة في أسوأ حي و يُدفع لنا تقريباً لاشيء |
Die Fabrik für Klan-Roben im Viertel Buckhead in Georgia war so ausgelastet, dass sie auf einen 24h-Betrieb umstellten, um den Bestellungen hinterherzukommen. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
Geh zu ihm, es gibt keinen besseren Insider auf der Welt. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عنه, أنه أفضل رجل حي بهذا الأمر |
Wir glauben, absolut jeder hat ein Recht auf ein Zuhause, außer man ist arm und das Haus auf eine bestimmte Art in einer bestimmten Nachbarschaft gebaut. | TED | نحن نؤمن أن البيت هو شيء للشخص الحق المطلق فيه، إلا إذا كان الشخص فقيراً وقد تم بناء المنزل بطريقة معينة وفي حي معين. |
Und zwar jedes Lebewesen verwendet die exakt gleichen Buchstaben und denselben Code. | TED | في الحقيقة، كل مخلوقٍ حي مكتوب بنفس مجموعة الحروف وبنفس الترميز. |
Wir kennen keinen lebenden Antiker, der sein Wissen mit uns teilen will. | Open Subtitles | لم نلتق بأحد حي من القدماء مستعد لمشاطرتنا المعرفة بلا مقابل |
Die Ratte ist immerhin ein ganzer Organismus mit interagierenden Netzwerken von Organen. | TED | لان الفأر كائن حي كامل، يحوي شبكات مرتبطة من الأجهزة المتفاعلة. |