ويكيبيديا

    "ظننت أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich dachte
        
    • dachte ich
        
    • Ich fand
        
    Hier ein paar kämpfende Roboter. Ich dachte, jeder würde sie haben wollen. TED و هاذان روبوتان مقاتلان. ظننت أن الجميع سيريد امتلاك هذا الروبوت
    Ich dachte, der Herzog ging raus, um dir eins zu holen. Open Subtitles لقد ظننت أن دوك قد ذهب لكي يحضر لكِ واحدة
    Oh, ha. Ich dachte, er hätte das große Los gezogen, bis er sie zu stark aufpumpte. Open Subtitles لقد ظننت أن الأمور ستسير على ما يرام حتى جاء اليوم الذى جعلها تحبل فيه
    Trotzdem dachte ich, das würde zu mehr führen. Wie einem Anruf. Open Subtitles رغم ذلك، ظننت أن المفترض أن يؤدي إلى مكالمة هاتفية.
    Nur ein Witz, Ich fand das lustig, wenn du denkst, ich wär behindert. Open Subtitles أنا أمزح، ظننت أن الأمر سيكون مضحكاً لو اعتقدت أني متخلف عقلياً
    Ich verstehe das nicht. Ich dachte, es soll nicht mehr passieren. Open Subtitles لا أفهم ظننت أن الهدف هو إيقاف حدوث هذا الأمر
    Es ist kaum zu glauben. Ich dachte, mein Leben wäre in der Vitrine. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس
    Ich dachte, lhr Bruder würde sich nie auf mein Niveau herablassen. Open Subtitles ظننت أن أخيك رجل سياسى لن ينزل أبداً الى مستواى
    Ich dachte, wir würden dieses Jahr alle zusammen Spanisch lernen, aber das wird natürlich nichts. Open Subtitles ظننت أن العائلة بأكملها ستذهب لتتعلم اللغة الإسبانية هذا العام هذا لن يحدث أبداً
    Ich dachte, der tiefere Sinn einer Verlobungsparty wäre es zu feiern? Open Subtitles ظننت أن الهدف من حفلة الخطوبة هو أن نستمتع بالحفلة.
    Als Ich dachte, mein Leben wäre vorbei, gabst du mir den Grund weiterzumachen. Open Subtitles حين ظننت أن حياتي قد انتهت، أقنعتني أن هناك ما يدعو للاستمرار.
    Ich habe es nicht verschwendet. Ich dachte, dir gefällt es hier. Open Subtitles أنا لم أضيع أموالنا لقد ظننت أن المكان يعجبك هنا
    Kehr, und Ich dachte das schlimmste wäre, Dich meiner Mutter vorzustellen. Open Subtitles يا إلهى لقد ظننت أن أصعب شىء سيكون تقديمى لوالدتك
    Ich dachte, das Trauma auf dem Schlachtfeld hätte euch drei zusammengebracht. Open Subtitles ظننت أن طوارئ أرض المعركة هم من أحضروكم ثلاثتكم سوياً.
    Gut, dass du meinen Humor erwähnst. Ich dachte, es war mein Hintern. Open Subtitles يسرني أنك ذكرت حس فكاهتي، إذ ظننت أن ميزتي هي مؤخرتي.
    Ich dachte immer, dieser Moment würde mich erfreuen aber das war falsch. Open Subtitles لطالما ظننت أن هذه اللحظة ستجلب لي السعادة، لكنني كنت مخطئاً.
    Ich dachte, das Schlimmste wäre vorbei, bis ich einige Wochen später zum ersten Mal meine neuen Beine sah. TED ظننت أن الأسوأ قد انتهى حتى رأيت ساقيَّ الجديدتين بعد أسابيع لأول مرة
    Also dachte ich, das Zweite würde einfacher werden, aber es ist wieder wie beim Ersten, nur dass es jetzt Zwei sind. Open Subtitles لذا ظننت أن المرة الثانية ستكون أسهل، لكنها كانت كعمل واحدة أخرى من جديد، باستثناء أن لدي اثنان الآن.
    In den ersten 10 Jahren meiner Karriere dachte ich, dass es nur einen Weg gibt, anzuführen: Entschieden und seriös zu sein. TED في بداية العشر السنوات الأولى من مسيرتي المهنية ظننت أن هناك طريقة واحدة فقط لتكون قائدًا: أن تكون حاسمًا وجادًا.
    Niemand merkte es, und in einer Kultur, die unerbittliche Zuversicht belohnt, dachte ich, es würde keinen interessieren. TED لم يعرف أحد، وفي ثقافة تقدر الإيجابية الدؤوبة، ظننت أن لا أحد يريد أن يعرف.
    Ich fand Bates 'n bisschen komisch, aber 'n ausgewachsener Irrer... Open Subtitles يألهى لقد ظننت أن بيتس جاهل ولكن أن يكون معتوه بالكامل لهذه الدرجة ؟
    Ich fand das immer eine extrem coole Sache. Open Subtitles ظننت أن العمل كأمين للصندوق سيكون رائعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد