ويكيبيديا

    "كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich
        
    • warst du
        
    • haben
        
    • hast
        
    • Du warst
        
    • hätte
        
    • Sie
        
    • würde
        
    • ihr
        
    • man
        
    • waren
        
    • damals
        
    Und ich dachte, ich versuche nur an Natur, Natur, Natur zu denken. TED و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
    In meinem ersten Jahr unterrichte ich - als blutiger Anfänger - Politik, ich liebte politische Systeme. TED كنت سعيدة جدا لانه في عامي الاول سوف ادرس السياسة الامريكية كنت احب النظام السياسي
    Als du Wasserski gefahren bist, warst du hübsch, braun gebrannt und muskulös. Open Subtitles عندما كنت تعتاد التزحلق كان مظهرك جيد ومفتول العضلات كنت ناجح
    PJ: Sie haben auf das Eine gezeigt, aber ich gab ihnen genau das Andere. TED ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى.
    ich glaube wirklich an dich Lewis. ich habe gesehen, wie du trainiert hast, TED و انا اؤمن بك لويس لقد رايت الطريقة التي كنت تتدرب بها.
    Du warst den ganzen Tag über aufgeregt, bist aber beim Feuerwerk eingeschlafen... Open Subtitles كنت متحمس كثيراً لكن بعد أن اشرقت الشمس , ذهبت للنوم
    Warum verließ ich ihn nicht einfach?“ ich hätte jederzeit gehen können. TED لماذا لم أخرج ؟ كنت أستطيع المغادرة في أي وقت
    ich sitze also da und betrachte die nächsten zwei Jahrzehnte meines Lebens, diese Kluft in unserer Zufriedenheit, in die wir unser sprichwörtliches Cabrio hineinsteuern. TED لذا .. حينها كنت اجلس وانظر الى العقدين القادمين من حياتي .. وتخيلت نفسي اقود سيارتنا العائلية تجاه هوة من نقص السعادة
    Direkt nach dem Training führt dies zu einem Stimmungsanstieg, wie ich es erlebt habe. TED والتي بدورها ستحسّن مزاجك مباشرةً بعد هذا التمرين، ما كنت أشعر به بالضبط.
    Als ich dann über zwanzig war, fiel mir auf, dass es nicht allzu viele Karikaturistinnen gab. TED عندما كنت في العشرينيات من عمري انتبهت .. انه لا يوجد الكثير من راسمات الكاركاتير
    Al, als du aufgewachsen bist, warst du der große, dumme Raufbold. Open Subtitles القاعدة، عندما كنت أشب عن الطوق، كنتم كبيرة، الفتوة الغبية.
    Wenn das Meeting so wichtig war, wieso warst du dann mit mir essen? Open Subtitles سيث، طالما كنت تعلم أن الاجتماع بالغ الأهمية، لماذا أتيت معي للغداء؟
    Als ich fünf war, lernte ich die vielleicht wichtigste Zutat kennen, die eine Geschichte für mein Empfinden haben sollte, die aber selten bemüht wird. TED حين كنت في الخامسة من عمري، وقد تم تعريفي على أهم وأكبر مكون أعتقد أن القصة تحتاجه، لكن نادرا ما يتم استدعاءه.
    Nein, tun Sie sich keinen Zwang an, verfolgen Sie es auf Ihren Blackberries mit, oder Ihren iPhones, wenn Sie eines haben. TED لا، لا تترددوا في متابعة البلاك بيري خاصتكم او الاي فون الخاص بك أو إذا كنت قد حصلت عليه.
    Schade, dass du mich nie besucht hast, aber hattest sicher viel um die Ohren. Open Subtitles إعتقدت بأنه كان مضحكا أنت لم ترى، لكنك كنت مشغول السنوات الثلاث الأخيرة
    Früher musste ich das nicht, weil du dich um alles gekümmert hast. Open Subtitles لم يتوجب علي هذا من قبل كنت دوما تعنى بكل شيء
    Du warst ein Straßenmädchen, und bald bist du Ehefrau und Mutter. Open Subtitles عندما قابلتك,أنت كنت فتاة شارع الآن أنت ستصبحين زوجة وأم
    ich hätte mir nie gedacht, dass es 14 Jahre braucht, um wieder zusammenzuleben. TED ما كنت لأتخيل أبداً بأنه سيمضي 14 عاماً قبل أن نعيش معاً
    Wenn Sie also in Afrika sein wollen, denken Sie an Investitionen. TED إذا كنت تريد أن تكون في أفريقيا ، وتفكر بالاستثمار.
    Aber wenn Sie mich heute fragen, ob ich meine Lage ändern wollte, würde ich nein sagen. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    Also ich wollte ihr von meiner Idee nichts sagen, aber schon am nächsten Tag konnte ich nicht mehr innehalten, ich hab' es ihr erzählt. TED حسناً .. لنعد الى قصتنا .. كنت لا اريد ان اخبرها عن مشروعي ولكن في اليوم التالي لم اتمالك نفسي .. واخبرتها
    Wenn man alt oder jung ist, macht es doch kaum einen Unterschied aus. TED وان كنت يافعاً او متقدماً في السن .. فهذا لن يضفي فرقاً
    Als ich Außenministerin war, waren nur 13 Frauen in anderen Ländern Außenminister. TED عندما كنت وزيرة الخارجية كان هناك فحسب 13 انثى كوزيرات خارجية
    ich denke, einer meiner Beweggründe für dieses Projekt ist, dass ich mit meinen Geheimnissen rang, auch wenn mir das damals nicht bewusst war. TED أظن أنه بطريقة ما، السبب الذي جعلني أبدأ المشروع، رغم أنني لم أعرفه آنذاك، كان لأنه كنت أعاني مع أسراري الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد