ويكيبيديا

    "لله" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Glück
        
    • Gottes
        
    • Gut
        
    • Dank
        
    • Halleluja
        
    • dass
        
    • danke
        
    • Herrn
        
    Zum Glück gibt es den Klatsch Denn sonst wär es monoton Open Subtitles شكر لله علي نعمة الثرثرة التي تساعدنا على قضاء النهار
    Zum Glück muss ich keinen Atem mehr darauf verschwenden, mit dir zu streiten. Open Subtitles حمدًا لله أنّي لستُ مضطرًا لإهدار مزيد من أنفاسي لجدالك بهذا الشأن
    Aber Jarretts Instinkt war falsch, und zum Glück änderte er seine Meinung. TED ولكن غريزة جاريت كانت خاطئة، وشكرا لله أنه غير رأيه.
    Gebt Euch in Gottes Hand. Er wird entscheiden, ob er hilft. Open Subtitles اوهب نفسك لله هو سيعلم اذا كنت ستساعد ام لا
    danke Vater, der Du weise und Gut bist... für ein Zuhause, Freunde und das tägliche Brot. Open Subtitles شكرا لله على العائلة و الأصدقاء و الرزق اليومي
    Gott sei Dank hatte ich nur zwei Mal Sex mit Peg. Open Subtitles الحمد لله لم يكن لدي سوى الجنس مع الوتد مرتين.
    Halleluja, Schwester! Open Subtitles ♪المجد، مجد، الشكر لله♪ الشكر لله، راهبة
    Und danke Gott noch mal dafür, dass er dich hierher geführt hat, denn du hast Glück und kannst so viel Geld verdienen, wie Sterne am Himmel leuchten. Open Subtitles الحمد لله احمد الله ثانية لاحضارك هنا لانك ستجني قريبا اموالا طائلة
    - Mum... Ein Glück, das mir die Jungs vom Revier diese Waffen zum Abschied schenkten. Open Subtitles الحمد لله أن الشباب أهدوني هذا المدفع الصغير عندما تقاعدت
    Zum Glück! Sie machen 500 Stück im Monat? Open Subtitles الحمد لله إذاً أنت تسعى للحصول على 500 كل شهر ؟
    Zum Glück bin ich keine Schwester. Ich bin in der Medikamentenausgabe. Open Subtitles لكن حمداً لله لست ممرضة أنا أعمل في الصيدلية
    Zum Glück lebe ich noch immer in einer Welt mit Telefonen, Batterien, Waffen... und vieler Dinge aus Zink. Open Subtitles الحمد لله أني لا أزال أعيش في عالم به هواتف، بطاريات سيارات، مسدسات، وعدة أشياء أخرى، مصنوعة من الزنك.
    Mhm. Zum Glück bat ich ihn nicht, das Auto zu parken. Open Subtitles حسناً ، الحمد لله لم أطلب منه أن يركن لي السيارة
    Zum Glück sind Sie da. Schaffen Sie ihn mir aus den Augen. Open Subtitles ـ الحمد لله أنه أنت خذه من أمامي من فضلك
    Zum Glück nicht in lhrem Auge. Open Subtitles الحمد لله كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ لو وجدوه بعينك
    Ein Glück, dass du hier warst. Wir müssen das löschen. Open Subtitles حمدا لله إنك كنت هنا لابد أن نمحى هذه الرسالة
    Ich sterbe als treuer Diener meines Königs, aber vor allem Gottes. Open Subtitles سأموت وأنا خادم وفىّ للملك ولكن لله أولاً
    Und wenn du beginnst, die traditionellen Bilder, die Karikaturen Gottes... zu hinterfragen, dann meinen die Leute, du wärst ein Agnostiker oder Atheist... oder möchtest die soziale Ordnung untergraben... Open Subtitles و عندما تبدأ تسأل عن تلك الصور التقليدية الكاريكاتيرية لله الناس يشعرون بأنك منكِر أو ملحد أو مخرّب للنظام الاجتماعي
    Gott sei Dank, ist unsere Vorratskammer immer Gut bestückt. Open Subtitles حمداً لله أننا احتفظنا دائماً بحجرة مؤن مزودة.
    Gott sei Dank, bald ist alles zu Ende. Räuber, töte mich Open Subtitles على كل حال، حمداً لله إنك ستنهي عذابي هيا، إفعلها
    Meine Mutter, die unter den Zuhörern war, sprang auf. "Halleluja, Johnny spricht!" TED أمي، التي كانت من بين المستمعين، قفزت، "الحمد لله ، جوني يتكلم!"
    Ich bin der Ansicht, dass wir das Strafen Gott überlassen sollten. Open Subtitles اكتشفت أننا كلنا خطاؤن و يجب أن نترك العقاب لله
    danke Gott, ich hab's raus gefunden, bevor ich etwas dummes tue. Open Subtitles حمداً لله أن فهمت الأمر قبل أن أفعل شيئاً أحمق
    Ja. Dem Herrn sei es gedankt. Genau an diesem Ort. Open Subtitles أجل، حمداً لله على هذا في هذا المكان بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد