ويكيبيديا

    "يزال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • noch
        
    • vor
        
    • weiterhin
        
    • bleibt
        
    • dennoch
        
    • weiter
        
    • der
        
    • still
        
    • sich
        
    • es
        
    • aber
        
    • auch in
        
    • kontinuierliches
        
    • doch
        
    Die meisten Binnenentwicklungsländer sind noch immer von der Ausfuhr einer begrenzten Zahl von Rohstoffen abhängig. UN ولا يزال معظم البلدان النامية غير الساحلية يعتمد على تصدير عدد محدود من السلع.
    besorgt darüber, dass die Gesamtzahl der dislozierten und gelagerten Kernwaffen immer noch in die Tausende geht, UN وإذ يقلقها أن العــــدد الإجمالي للأسلحة النووية المنشورة والمخزونة لا يزال يقدر بعديد من الآلاف،
    Ich brühe bis zu 30 Litern Tee auf einmal auf, und während er noch heiß ist, gebe ich kiloweise Zucker dazu. TED أخمر 30 لترا من الشاي تقريبا في كل مرة، ثم وحين لا يزال ساخنا، أضيف بضع كيلوات من السكر.
    Gibt es einen Plan für mein Leben? Ist die Zukunft noch formbar TED هل هناك فعلا مخطّط لحياتي؟ هل لا يزال بإمكاني كتابة مستقبلي
    Die Erprobung und Entwicklung von Verhütungsmitteln für Männer ist nach wie vor unzureichend. UN ولا يزال اختبار وتطوير وسائل منع الحمل التي يستخدمها الرجال غير كاف.
    So haben wir ganzes Arsenal neuer Konstruktionen, die sich entwickeln, aber immer noch ist es einfach zu sagen, dass etwas nicht stimmt. TED لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ.
    Mit sieben Jahren ist Watson immer noch irgendwie in seiner Kindheit. TED في سن السابعة، واتسون لا يزال نوع ما في طفولته.
    Und wegen dieser bewussten Missachtung kann ich, als Agnostikerin, immer noch glauben. TED وهذا التحدي الواعي هو السبب أنني، كلاأدرّية لا يزال عندي إيمان.
    Ich habe das Gerede von glücklichen Ländern satt, denn am Ende ist das immer noch egoistisch. TED لقد اكتفيت من السماع عن الدول السعيدة لأنه في نهاية الأمر ما يزال فعلا أنانيا.
    Wie genau gefederte Dinosaurier begannen zu fliegen, ist aber noch immer unbekannt. TED كيف بالضبط طارت الديناصورات ذوات الريش لا يزال لغزاً لدرجة ما.
    es gibt immer noch schwule Afrikaner, obwohl Homosexualität jetzt in den meisten Teilen Afrikas strafbar ist. TED لا يزال الأفارقة المتحررون موجودين، بالرغم من أن التحرر يجرم الآن في معظم أنحاء القارة.
    "Dass ich keine Zeile mehr für dich schreibe, gilt immer noch." Open Subtitles وما قلته انا عن عدم كتابتى لجريدتك لا يزال سارى
    Mein Herz ist lang vorher gebrochen, aber es dient mir immer noch. Open Subtitles لقد تحطم قلبى منذ زمن بعيد و لكنه لا يزال يخدمنى
    Mama, es ist noch nicht zu spät. Wenn er dich wirklich liebt... Open Subtitles أمى ، لم يتأخر الوقت بعد إذا كان لا يزال يحبك
    Er sucht noch immer das ganze Schiff nach Ihrer Kabine ab. Open Subtitles انه لا يزال يجول في القارب ويبحث عن رقم غرفتك
    noch gibt es keine offizielle Erklärung für mutmaßliche Atomunfälle in Nord Dakota und Russland. Open Subtitles لا يزال لا يوجد تفسيرَ رسميَ للحوادثِ النوويةِ الظاهرةِ في داكوتا الشمالية وروسيا.
    Ich frage mich ständig, ob ich noch etwas zu geben habe. Open Subtitles أتساءل دائما ان كان هنالك ما يزال بامكاني أن أقدمه
    Wenn ich ihr noch weiter helfen könnte, würde ich es sofort tun. Open Subtitles إذا كان لا يزال هناك ما يمكنني مساعدتها به, سأفعله حالاً.
    es ist auf jeden Fall unglaublich, dass man einen Mann wie Platon verstehen kann, obwohl er auf Griechisch vor 2400 Jahren geschrieben hat. Open Subtitles إنه لأمر عجيب أن شخص مثل بلاتو .لا يزال يمكن فهمه الناس فعلاً يفهمونه رغم أنه كتب باليونانية قبل 2500 سنة
    feststellend, dass in Burundi Instabilitätsfaktoren fortbestehen, die auch weiterhin eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellen, UN وإذ يلاحظ استمرار وجود عوامل مزعزعة للاستقرار في بوروندي مما لا يزال يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Die Begrenzung, das Umweltverträglichkeitsgutachten, er ist und bleibt sein ärgster Feind. Open Subtitles التقسيم، الترخيصات البيئية. كان و لا يزال ألدّ عدوّ لنفسه.
    dennoch kommen noch immer Tausende, um die Mutterschiffe mal zu sehen. Open Subtitles ولكن الآلاف لا يزال يتدفقون لرؤية السفن الأم في شخص.
    - Oh yeah, Sitz einfach still. - Atemwege gefährdet und eine Menge Blut. Open Subtitles نعم ، لا يزال جالساً - هذا خطير لقد نزيف كثيراً -
    Und ich bin auch in dich verliebt. Open Subtitles وأنا لا يزال هناك الكثير جدا في الحب معك.
    Jedi-Meister Sifo-Dyas ist doch noch ein führendes Mitglied des Jedi-Rates... oder nicht? Open Subtitles ألا يزال معلم الجيداي سايفو دياس عضواً بارزاً في مجلس الجيداي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد