I plan to make equal opportunity and non-discrimination indicators a priority of my Office's work. | UN | وإنني أخطط لكي أجعل من مؤشري تكافؤ الفرص وعدم التمييز أولوية من أولويات عمل المفوضية. |
There is no discouragement in our words; I must make that clear. | UN | وليس في عباراتنا أي تخاذل، ويتعين عليّ أن أجعل ذلك واضحاً. |
I don't want to make your weekend any worse. Uh... I just need to get a few statements before you all head home. | Open Subtitles | لا اريد أن أجعل نهاية أسبوعكم أسوأ أنا فقط بحاجة لبعض البيانات من قبلكم قبل أن يتجه كل منكم إلى منزله |
I'm just trying to get through it the best I can. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أجعل الأمر يبدو بأفضل ما يكون |
let's see if I can get that old mule to back up. | Open Subtitles | ودعنا نرى أذا كان يمكِننى أن أجعل ذلك البغل العتيق يوافِق |
I'm sorry. I'm making Aquatica sound like a mental hospital. | Open Subtitles | المعذرة ، أنا أجعل أكواتيكا تبدو وكأنها مستشفى للمجانين |
I don't want to make her new girlfriend feel uncomfortable. | Open Subtitles | انا لا أريد أن أجعل صديقتها الجديدة غير مرتاحة |
Well, now I can finally make the Crocodile pay. | Open Subtitles | أمّا الآن فأستطيع أنْ أجعل التمساح يدفع الثمن |
I want to at least make it worth it. | Open Subtitles | أريد أن أجعل الأمر مستحقاً لعنائه على الأقل |
I can make that feeling go away if you'd like. | Open Subtitles | بإمكاني أن أجعل هذا الشعور يختفي إذا وددتِ ذلك. |
I don't intend to make this my life's work. | Open Subtitles | لستُ أنوي أن أجعل هذه المهنة وظيفة حياتي. |
I've decided to make Lieutenant Granderson my acting X.O. | Open Subtitles | لقد قررت أن أجعل الرقيب غرانديرسن نائب عني |
Well, it is my job to make people feel special. | Open Subtitles | حسناً ، وظيفتي أن أجعل الأشخاص يشعرون أنّهم مميزون |
- Oh, I'd love to make small talk--I've been practicing, too. | Open Subtitles | أود أن أجعل المحادثة قصيرة .فقد تدربتُ على الحديث أيضًا |
I can make this very easy, or very painful. | Open Subtitles | يُمكنني أن أجعل هذا هيّنًا أو مؤلمًا للغاية |
And so, if you were to... swing things my way, then I'd make it worth your while. | Open Subtitles | ولهذا ، إذا استطعت ترجيح كفة الأمور تجاهي قد أجعل الأمر يستحق العناء بالنسبة لك |
Me? But I only know how to get parties started! | Open Subtitles | ولكن، أنا لا أعرف سوى كيف أجعل الحفلة تبدأ. |
If I let you take a night off, I Have to let everybody take a night off. | Open Subtitles | إذا سمحت لكِ بأن تتغيبي عن تلك الليلة فسأضطر إلى أن أجعل الجميع يتغيب أيضاً |
Agent Doggett, I don't want to be making this call. | Open Subtitles | الوكيل دوجيت، أنا لا أريد أن أجعل هذا النداء. |
No worries. I'll just keep my vocal chords warm. | Open Subtitles | لا تقلقيّ, سوف أجعل أحبالي الصوتية ساخِنة غداً. |
I'd rather die than Have an Eriksson touch my little girl. | Open Subtitles | أفضّل الموت على أن أجعل عائلة اريكسون تلمس ابنتي الصغيرة |
If I hadn't made medicine my priority, I wouldn't Have lasted. | Open Subtitles | كنتُ مستجدة، وإن لم أجعل الطب أولويّتي، لما كنتُ سأنجح |
make him stop that squealing. put him in that thing. | Open Subtitles | أجعل يتوقف عن ذلك الصراخ ضعه في ذلك الشئ |