ويكيبيديا

    "أن نكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be
        
    • being
        
    • that we
        
    • we be
        
    • we can be
        
    • to get
        
    • we could be
        
    • we're
        
    • us
        
    • to become
        
    • just be
        
    • we will be
        
    In doing so, I think that we have to be somewhat more realistic than we have been so far. UN وأعتقد أننا ينبغي ونحن بصدد ذلك أن نكون نوعاً ما أكثر واقعية مما نحن عليه حتى الآن.
    Moreover, we all have to be ready to assist. UN لذلك، علينا جميعا أن نكون مستعدين لتقديم المساعدة.
    We also want to be part of the solutions to the unprecedented challenges facing humanity in this new millennium. UN إننا نرغب أيضا في أن نكون جزءا من الحل للتحديات التي تواجه الإنسانية في هذه الألفية الجديدة.
    It is part of our job description to be optimists. UN إن جزءاً من مواصفات وظيفتنا هو أن نكون متفائلين.
    The world expects us to be more effective in uniting around actions that enjoy universal endorsement and commitment. UN يتوقع العالم منا أن نكون أكثر فعالية في الاتحاد حول الإجراءات التي تحظى بتأييد والتزام عالميين.
    As parliamentarians we have to be both idealists and pragmatists. UN كبرلمانيين يجب أن نكون مثاليين وعمليين في نفس الوقت.
    Sport teaches us to be humble in victory, gracious in defeat, compassionate towards competitors, tolerant and appreciative of diversity. UN تعلمُنا الرياضة أن نكون متواضعين في الفوز وكرماء النفس في الهزيمة ورحماء تجاه المنافسين ومتسامحين ومقدّرين للتنوع.
    I agree with her that we have to be optimistic. UN وأنا أتفق معها في أن علينا أن نكون متفائلين.
    We hope to be up to this historic task. UN ونأمل أن نكون على قدر هذه المهمة التاريخية.
    We have to be careful about who seeks to be the conscience keeper of the international non-proliferation regime. UN وينبغي أن نكون حذرين إزاء من يسعى إلى أن يكون الحارس الأمين للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    We are honoured to be a member of the IAEA Board of Governors and take very seriously the responsibility that entails. UN ويشرفنا أن نكون عضوا في مجلس محافظي الوكالة وأن نأخذ على محمل الجد ما ينطوي عليه ذلك من مسؤولية.
    We have been urged to be more creative in dealing with the constraints, challenges, prospects and options facing our countries. UN لقــد جرى حثنا على أن نكون أكثر ابداعا فــــي التعامل مع القيود والتحديات واﻵفاق والخيـــارات التي تواجهها بلداننا.
    We have to be prepared for the demand for peace-keepers to continue. UN يتعين علينا أن نكون مستعدين لمواجهة المطالبة باستمرار رجال حفظ السلم.
    There is no reason to deny that it has assumed dramatic proportions; one has to be quite frank about this. UN ولا محل ﻹنكار أن هــذه اﻷزمــة قد اتخذت أبعادا هائلة؛ وعلينا أن نكون صرحاء تماما في هذا اﻷمر.
    In applying the Noblemaire principle, it was necessary to be pragmatic and to proceed in conformity with the reality of the common system. UN وقال إن من الضروري عند تطبيق مبدأ نوبلمير أن نكون عمليين وأن نمضي قدما بما يتسق مع الواقع في النظام الموحد.
    We are therefore delighted to be on the verge of seeing the whole of South-East Asia working together in cooperation. UN ولذا من دواعي غبطتنا أن نكون على وشك رؤية منطقة جنوب شرق آسيا وهي تعمل معا في تعاون.
    We cannot be part of this game, and we cannot be part of the consensus if the text of the draft resolution is to be eroded. UN ولا نستطيــع أن نكون طرفا في هذه اللعبة، كما لا نستطيع أن نكون طرفا فــي توافق اﻵراء إذا تعرض نص مشروع القرار للتآكل.
    We are not trying to be discourteous to you, Mr. President. UN نحن لا نحاول أن نكون أفظاظاً معك يا سيادة الرئيس.
    While being realistic and pragmatic, we should also be ambitious. UN وبينما نظل واقعيين وعمليين، ينبغي أيضا أن نكون طموحين.
    Building resilient communities requires that we be prepared at all levels. UN وبناء قدرات المجتمعات يتطلب أن نكون مستعدين على كل المستويات.
    we can be immensely grateful that the persistently upward spiral in numbers of nuclear weapons has at last been reversed. UN وبوسعنا أن نكون ممتنين بالغ الامتنان ﻷن التصاعد اللولبي في أعداد اﻷسلحة النووية قد تم أخيرا عكس اتجاهه.
    We need to get more practical: to focus on outcomes, not process. UN فعلينا أن نكون عمليين أكثر: بالتركيز على النتائج وليس على العملية.
    Join me, we could be brothers, we are so alike. Open Subtitles إنضم إليّ يمكننا أن نكون أخوه نحن متشابهان جداً
    Listen to me, we're supposed to be on the same team! Open Subtitles إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق
    So what he wants is to become future royalty by marriage. Open Subtitles لذا هو يريدنا أن نكون الملوك المستقبلين عن طريق الزواج
    Okay, can we just be serious for a minute? Open Subtitles حسناً، يمكننا فقط أن نكون جادين للحظة واحدة؟
    In this battle, we will be as hard as our tanks. Open Subtitles لا بد أن نكون في هذه المعركة أقسى من دباباتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد