But you can't pull prints off a rough surface like this. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لأحد سحب بصمات من سطحٍ خشن كهذا |
Maybe peasant blood is too rough for my skin. | Open Subtitles | ربما يكون دم الفلاحين خشن جداً بالنسبة لبشرتي |
- Perhaps it would be interesting to spend time with a person whose ways are so rough and uncultured. | Open Subtitles | قد يكون الأمر مثيرا للاهتمام ان تمضي وقتا مع شخصٍ طبعه خشن و لا يتمتع بثقافة مرموقة |
All that rain must be tough on your ankle bracelet, huh? | Open Subtitles | كل هذا المطر لابد وانه خشن على سوارك الكاحل , اليس كذلك ؟ |
But he was mean and he was coarse and unrefined | Open Subtitles | ♪ لكنه كان بخيل به و خشن ♪ ♪ و غير نقي ♪ |
- Sure beats crazy though, doesn't it? - I guess. It's just my back is so scratchy. | Open Subtitles | أعتقد ذالك أنا أشعر أن ظهري أصبح خشن جداً |
She did. It was a male, raspy like that of a heavy smoker. | Open Subtitles | فعلت، قالت أنه ذكر، خشن الصوت كأحد مدمني التدخين |
A rough surface with clods improves infiltration and minimizes the risk of erosion. | UN | ووجود سطح خشن به جدر يحسن الرشح ويقلل خطر التعرية إلى الحد الأدنى. |
The only thing I remember about my Grandma is she had really rough skin and she spit a lot. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أتذكره أن جدتي تعاني من جلد خشن وتبصق كثيراً |
No, the blade markings won't be that specific, but this is a rough cut made with a ripping blade. | Open Subtitles | كلا، علامات النصل لن تكون بتلك السمة المحددة، لكن هذا قص خشن صنع بنصل شق طولي |
If love be rough with you, be rough with love. | Open Subtitles | إن كان الحب خشن معك ، كُن خشن معه |
Sorry about the unexpected bumps, folks. We just hit a pocket of rough air. | Open Subtitles | عذراً للاضطراب غير المتوقّع يا أصدقاء، لقد دخلنا في مطبٍّ هوائيّ خشن. |
The outer surface is rough, inner cavity spongy yet vascular. | Open Subtitles | السطح الخارجي خشن التجويف الداخلي إسفنجي , إنه كالأوعية الدموية |
You're tough, you're smart, you're well-trained. Thanks to your daddy. | Open Subtitles | , أنت خشن و ذكي و متدرب جيداً الفضل يعود إلى والدك |
It doesn't take very long to know how tough a person you are, or how strong you can be. | Open Subtitles | عندما يأتى الرعب لا يأخذ مدة طويلة جداً لمعرفة كم انت شخص خشن او كم من القوى يمكن ان تكون عليه |
I knew from my first day at Wilkinson that I was neither tough nor strong. | Open Subtitles | عرفت من يومي الأول في ويلكنسن بأنني كنت لا خشن ولا قوي |
And with it, a piece of skin, like this - covered in a very coarse, bristly hair and on the underside, mysterious white bone nodules, as though it was a kind of armour. | Open Subtitles | ومعها، قطعة جلدية، كهذه.. مغطاة بشعر خشن وفي الأسفل، تجمعات عظمية بيضاء غريبة الشكل |
Slightly coarse granularity of the auricular surfaces puts him mid-to-late 20s. | Open Subtitles | تحبب خشن قليلا الأسطح أذني يضعه منتصف إلى أواخر 20S. |
A scratchy rug defeats it wasn't my idea in the first place. | Open Subtitles | كلا بساط خشن لم تكن فكرتَي من البداية |
She had, like... a real low, raspy voice. Y eah. | Open Subtitles | كان لديه صوت منخفض خشن |
At the foot of the dark mountains lives a very old man... prickly sort, probably eats children for breakfast. | Open Subtitles | عند سفح الجبال المظلمة يعيش رجلٌ عجوزٌ جدّاً خشن الهيئة وعلى الأرجح يأكل الأطفال على الإفطار |
Look how cute the director is. He's my rugged guy type. | Open Subtitles | انظري كم هو وسيم انه رجل خشن كالمفضل لدي |
I look so ragged that if you went with me you'd feel embarrassed. | Open Subtitles | أَنْظرُ بشكل خشن جداً بِحيث إذا ذَهبتَ مَعي أنت تَشْعرُ بالخجل. |
No, nothing but boxy, thick-legged ladies and tweedy old queens. | Open Subtitles | لا، لا شيء يشبه الصندوق ولكن، أيها السيدات سميك أرجل والملكات القديمة خشن. |
Me too. I like your voice, Abby. It's kinda gravelly. | Open Subtitles | (أنا كذلك, أحب صوتك يا (أبي إنه خشن نوعاً ما |