ويكيبيديا

    "دعينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Let's
        
    • Let us
        
    • Let me
        
    • we
        
    • invited
        
    Okay, yeah, that's great, but Let's just think this through. Open Subtitles حسناً , اجل هذا عظيم لكن دعينا نفكر بالأمر
    Let's see if i can still remember how to do this. Open Subtitles دعينا نرى .ما إذا كنت لا أتذكر كيف أقوم بهذا
    Looks like the storm won't abate, My Lady. Let's return to Bundelkhand. Open Subtitles يبدو ان العاصفة لن تنحسر يا سيدتى دعينا نعود الى بوندلخاند
    Okay, Let's clean him up, see how deep they are. Open Subtitles حسناً ، دعينا نُنظفه ولنرى ما مدى عُمق جروحه
    Well, Let's just say your pillow talk is very informative. Open Subtitles حسنا , دعينا نقل فقط ان حديثك مفيد للعاية
    Let's get a dustpan, unless you gonna lick it up. Open Subtitles دعينا نحضر منفظة الغبار الا إن اردتي ان تلعقيها
    Now, Let's go. we have a lot of work to do. Open Subtitles الآن دعينا نذهب , لدينا الكثير من العمل لنقوم به
    Let's not make this difficult like last time, hmm? Open Subtitles دعينا لا نجعل الأمر صعبا مثل المرة الاخيرة
    Well, Let's discuss that in the morning, shall we? Open Subtitles حسنا، دعينا نناقش هذا في الصباح، حسنًا ؟
    Well, Let's not bring this up to anyone else, ok? Open Subtitles دعينا لا نفاتح أحدًا آخر في هذا الموضوع، اتّفقنا؟
    Let's not draw any conclusions until the DNA comes back in. Open Subtitles دعينا لا نطلق أي أستنتاجات حتى يصل فحص الحامص النووي
    -So Let's move my asking to borrow your shirt Open Subtitles و ؟ لذا دعينا نتجاوز سؤألكِ لأستعارة قميصك
    Let's not worry until we know we have something to worry about. Open Subtitles دعينا لا نقلق حتى نعلم إن كان لدينا شيء لنقلق عليه
    Sure, Let's back it up a bit, Bones, you know. Open Subtitles بالتأكيد، دعينا نتخطى هذا الامر قليلا بونز، كما تعلمين
    Let's not bring the Tooth Fairy into this, okay? Open Subtitles دعينا لا ندخل جنية الأسنان إلى هذا، حسنا؟
    Let's not rile the judge any more tonight. Come here. Open Subtitles دعينا لا نُغيظ أباكِ أكثر هذه الليلة ، تعالي
    Don't go, baby, come on, Let's talk about this, huh? Open Subtitles لا تذهبي يا عزيزتي، هيّا دعينا نتحدث عن هذا؟
    Let's just enjoy the time we have together, ok? Open Subtitles دعينا فقط نستمتع بالوقت الذي لدينا معا حسنا؟
    Let's just say you're not the only one with secrets. Open Subtitles دعينا فقط نقول انكِ لستٍ الوحيده التي لديها اسرار
    Let's work up to hugging... because I haven't had dinner yet. Open Subtitles دعينا نتوقف عن العناق لاني لم اتناول العشاء حتى الان
    Let us do our job. That's all you can do. Open Subtitles دعينا نقوم بعملنا هذا كل ما تستطيعين أن تفعليه
    But we're building something back at home. Something with a future. Let me show you that. Open Subtitles نبني كيانًا في الديار، كيان مع مستقبل، دعينا أريكه.
    It must fully capture and reflect our unswerving commitment to implementing the obligations that we are called upon to fulfil. UN فلا بد من أن تحيط بالتزامنا الذي لا يحيد بتنفيذ الالتزامات التي دعينا لتنفيذها وأن تُظهر هذا الالتزام.
    Soon thereafter, we invited Mr. Hamid Majid Moussa, Chairman of the Governing Council's Committee on the Transfer of Sovereignty, to replace Ezzedine Selim on the working group. UN وبعد ذلك بوقت قصير، دعينا السيد حامد ماجد موسى، رئيس لجنة نقل السيادة التابعة لمجلس الحكم، إلى أن يحل مكان عز الدين سليم في الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد