President Gül: The mission of the United Nations is to protect the dignity, security and well-being of all human beings. | UN | الرئيس غل (تكلم بالإنكليزية): رسالة الأمم المتحدة تتمثل في حماية كرامة كل المخلوقات البشرية وأمنها ورفاهها. |
Mr. Gül (Turkey): At the outset, I would like to announce that Turkey aligns itself with the statement that was delivered on behalf of the European Union. | UN | السيد غل (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أعلن تأييد تركيا للبيان الذي تم الإدلاء به باسم الاتحاد الأوروبي. |
Gul Agha Ishakzai (TI.I.147.10) | UN | عضو مجلس القيادة غل آغا اسحاقزي (TI.I.147.10) |
Russ Bradley, Gil Grissom, CSI Lab. | Open Subtitles | يا (رس برادلي) هذا (غل غريسوم) من المختبر التحقيقات الجنائي |
He's a mixed-up kid. There's no malice in him. | Open Subtitles | إنه فتىً مضطرب ليس هناك غل بقلبه |
Mohammad Moslim Haqqani s/o Muhammadi Gul (TI.H.73.01) | UN | عضو محمد مسلم حقاني ابن محمدي غل (TI.H.73.01) |
Helmand Mohammad Naim Barich aka Mawlawi Gul Muhammad (TI.I.147.10) | UN | هلمند محمد نعيم بريش المعروف أيضاً باسم مولوي غل محمد (TI.I.147.10) |
My name's Gil Grissom, with the Las Vegas Crime Lab. | Open Subtitles | اسمي (غل غريسوم) من مختبر (لاس فيغاس) الجنائي |
Mr. Pak Gil Yon (Democratic People's Republic of Korea): On behalf of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, I would like to make the following statement with regard to draft resolution A/60/L.13. | UN | السيد باك غل يون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود، بالنيابة عن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أن أدلي بالبيان التالي في ما يتعلق بمشروع القرار A/60/L.13. |
It was an accident, Algrim. There was no malice intended. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً يا (ألغريم)، لم يكن هناك أي غل مقصود. |
I don't bear no malice. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحمل أي غل. |