Provision of suitable crèches and a garden with play equipment; | UN | توفير حضانات مناسبة مع حديقة مجهزة بها لعب للأطفال. |
Brazil endeavored to play an active role in the negotiations aimed at the strengthening the BWC by means of an additional protocol. | UN | وقد سعت البرازيل إلى لعب دور نشط في المفاوضات الرامية إلى تعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية عن طريق وضع بروتوكول إضافي. |
And trust and believe, I need you to play it well. | Open Subtitles | و الثقة و الإعتقاد , أحتاج منك لعب دورك ببراعة |
You realize you're the only person playing that game, yeah? | Open Subtitles | أنت تدرك أنت الشخص الوحيد لعب تلك اللعبة، نعم؟ |
That game you were playing, Overt Target, where did you find it? | Open Subtitles | تلك اللعبة كنتم لعب ، ل العلني ، أين تجد ذلك؟ |
Both funds have played a catalytic role in bringing gender issues to the forefront of development research, policy advice, and advocacy. | UN | وقد لعب كلا الصندوقين دورا محفزا في دفع قضايا الجنسين إلى مقدمة البحوث الإنمائية، والمشورة في مجال السياسات، والدعوة. |
I don't know how to play cards. I can teach you. | Open Subtitles | ـ إنّي لا أجيد لعب الورق ـ بوسعي أن أعلمكِ |
We think that she had someone play chess for her at home, | Open Subtitles | نعتقد أنه كان لديها أحد قد لعب عنها الشطرنج في المنزل |
Look, guys, Can i play devil's advocate just for a second? | Open Subtitles | انظروا يا رفاق، هل يمكنني لعب دور مُحامية الشيطان لوهلة؟ |
- Wanna come watch me play the new dark realm? | Open Subtitles | أريد أن تأتي مشاهدة لي لعب عالم مظلم جديد؟ |
Watching the Philadelphia Whosits play ice hockey is not a sexual stimulant. | Open Subtitles | راقب فيلادلفيا من هوزيت لعب هوكي الجليد انه ليس منبه جنسي |
I told the nigger, "You want to play football, | Open Subtitles | أخبرته، أيّها الزنجي إن أردت لعب كرة القدم |
I can't play Good Cop/Handsome Devil Cop all the time. | Open Subtitles | لا يُمكنني لعب دور الشيطان الشرطي الوسيم طوال الوقت |
I remember playing this when I was a kid. | Open Subtitles | أنا أتذكر لعب هذه اللعبة عندما كنت طفلًا. |
That I'm not gonna be playing this game forever? | Open Subtitles | انني لست سيصبح لعب هذه اللعبة إلى الأبد؟ |
I love how playing superhero is what we consider normal. | Open Subtitles | أعشق أنّنا نعتبر لعب دور البطل الخارق أمرًا طبيعيًّا. |
Now I'm stuck playing bodyguard for her majesty, Delle Shitza. | Open Subtitles | الآن أنا عالقة لعب حارس شخصي لجلالتها، ديل شيتزا. |
The Office also played a proactive role defending the privileges and immunities of United Nations staff and premises worldwide. | UN | كما لعب المكتب دورا استباقيا في الدفاع عن امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في أنحاء العالم. |
The loan access support and knowledge providing have played an important role in increasing the economic power of women. | UN | وقد لعب الدعم المقدم للحصول على القروض وتوفير المعرفة بها، دورا هاما في زيادة القوة الاقتصادية للمرأة. |
Many fighters came and went but we don't often get to see such a brilliant game plan. | Open Subtitles | العديد مِن المقاتلين أقبلوا ورحلوا لكنّنا لا نرَ في الغالب مثل هكذا خطّة لعب باهرة |
Many of those bombs were designed to look like toys, with a view to killing or maiming Lebanese children. | UN | وقد صُمم العديد من تلك القنابل لتبدو وكأنها لعب أطفال، وذلك بهدف قتل الأطفال اللبنانيين أو تشويههم. |
And Anthony Bella, the guy that plays Nicky Caesar? | Open Subtitles | وانطوني بيلا الشخص اللذي لعب مع القيصر نيكي |
We have learned in many places the unifying, or dividing, power of a well, of a school, of a playground. | UN | لقد أدركنا، في مختلف الأماكن، ما لبئر أو مدرسة أو ساحة لعب من قدرة على التوحيد أو التفريق. |
We get free food, you can play pool, video games, you can even read a book if you're into that stuff. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على طعام مجانى يمكنك لعب البلياردو والألعاب الألكترونية يمكنكِ حتى قراءة كتاب إذا كنت تحبين هذه الأشياء |
Come on, you can't go to a playdate in dirty clothes. | Open Subtitles | هيّا، لا يُمكنك الذهاب إلى موعد لعب في ملابس متسخه |
He was a happy young man, intelligent and a good football player. | UN | كان شابا سعيدا، وذكيا وماهرا في لعب كرة القدم. |
Your life is so lonely Like a child without a toy | Open Subtitles | كانت وحيدة في هذه الحياة مثل طفل بدون لعب أطفال |