ويكيبيديا

    "لقد فعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • He did
        
    • He does
        
    • He has
        
    • He's done
        
    • It did
        
    • did a
        
    • has done
        
    And let me guess, in doing so, He did something you didn't want and that pissed you off. Open Subtitles و دعني أخمن وخلال فعل ذلك, لقد فعل شيئًا لم ترده أنت وقد أغضبك هذا كثيرًا
    Yeah, but don't know He did some things to her when I was younger, she told me that Open Subtitles نعم , ولكنك لست متيقنة لقد فعل بعض الأشياء بأختها عندما كانت صغيرة هي أخبرتني بذلك
    He did his best to hide his identity, you know Open Subtitles . لقد فعل ما بوسعه، ليخفي هويته، كما تعلمين
    He did what no other man... i've ever met did. Open Subtitles لقد فعل اشيأء لم يفعلها اي شخص آخر قابلته
    Yeah, He did. Look, it's right there on the counter. Open Subtitles ياه , لقد فعل انظرى انه هناك على الترابيزة
    His number's on the check. He did it so I'd call. Open Subtitles رقمه على الشيك لقد فعل هذا اذا اردت الاتصال به
    It's true. Look at my hands.He did what he could. Open Subtitles هذا صحيح يدي ملطخة أيضاً لقد فعل ما بوسعه
    No, He did, Clair. I'm sorry, the stress of it. Open Subtitles لقد فعل ذلك يا كلير انا آسف، انفعلت بسببه
    Before that, He did everything he could to save my brother's. Open Subtitles وقبل هذا لقد فعل كل شييء ممكن كى يُنقذ أخى.
    He did, and when he helped me up, we locked eyes. Open Subtitles لقد فعل , وعندما ساعدني في النهوض لقد تشابكت عينانا
    Well, He did... but I think he's lost and can't find home. Open Subtitles حسنًا، لقد فعل.. ولكن أعتقد بأنهُ ضاعَ ولا يستطيع إيجادُ المنزل.
    He did so because he believed that NATO aircraft would soon be launching widespread air strikes against the advancing Serbs. UN لقد فعل ذلك لاعتقاده بأن طائرات حلف الناتو ستشن خلال فترة وجيزة هجمات جوية واسعة النطاق على الصرب المتقدمين.
    He did a lot to develop cooperation between Russia and the World Health Organization. UN لقد فعل الدكتور لي الكثير لزيادة التعاون بين روسيا ومنظمة الصحة العالمية.
    He did exactly what we thought he would. Open Subtitles بشكلٍ حميد ، لقد فعل ما إعتقدناه بالضبط.
    Not saying he's a hero, just that He did what any man might, given the circumstances. Open Subtitles لا أقول أنه بطل. لقد فعل ما سيفعله أي رجلاً نظراً للظروف.
    He did the right thing, not for money or because I twisted his arm, but because he wanted to prevent a lot of innocent people from getting hurt. Open Subtitles لقد فعل الامر الصحيح ليس من اجل المال او بسبب اني لويت ذراعه ولكن بسبب انه اراد منع
    He did a lot more than killing women and children in the Green Zone. Open Subtitles لقد فعل أكثر من قتل النساء والأطفال في المنطقة الخضراء
    He did this thing with my Tibetan singing pot and artisan honey. Open Subtitles لقد فعل ذلك الأمر بإناء الدندنة خاصتي والعسل الفاخر
    He does just enough to make people wonder if someone's been inside the house but not enough to report it. Open Subtitles لقد فعل ما يكفى فقط حتى يجعل الناس يتسائلوا إذا كان هُناك شخص كان متواجد فى المنزل لكن ليس كافياً للتبليغ عن الأمر
    This guy is bad. He has done everything. Open Subtitles هذا الفتى سئ جداً ، لقد فعل كل شئ سئ لقد عاملني بوحشية وتركني كالمعتوة.
    He's done bad things. He's got to go to jail. Open Subtitles لقد فعل الكثير من الأمور السيئة، سيذهب إلى السجن
    Well, whoever did move It did so quite recently. Open Subtitles حسنا، بغض النظر عمن حركها لقد فعل ذلك مؤخرا
    Our country has done and will continue to do everything possible to enhance the authority of the Convention, and we call upon States to implement it in the appropriate fashion. UN لقد فعل بلدنا، وسيفعل مستقبلا، كل ما بوسعه لتعزيز سلطة الاتفاقية ونناشد جميع الدول تنفيذها على النحو الملائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد