| you get to travel all the time. So many hotel points. | Open Subtitles | يتسنى لكِ السفر طوال الوقت و الكثير من نقاط الفنادق |
| Bottom line, I don't think Tucker thinks he's important to you. | Open Subtitles | كبداية، أنا لا اعتقد أن تاكر يظن أنه مهم لكِ |
| And the more I remember, the more I hate you. | Open Subtitles | وكلما ازداد مقدار ما أتذكره كلما زاد كُرهي لكِ |
| We'll buy you as much time as we can. | Open Subtitles | سنُوفر لكِ أقصى ما يُمكننا توفيره من الوقت |
| These are the agents I was telling you about. | Open Subtitles | هؤلاء هُم العُملاء اللذين كُنت أتحدث لكِ بشأنهم |
| And she said to give that to you, and wishes that she could help you feel half as good as you made her feel. | Open Subtitles | و هي طلبَت منّي أن أسلّم ذلك لكِ و تتمنّى أنها تستطيع أن تساعدكِ لتشعري بنصف شعور السعادة التي جعلتيها تشعر به |
| Did it ever occur to you this might have just happened anyway? | Open Subtitles | هل خطر لكِ يوماً بأن ذلك كان سيحدث على أي حال؟ |
| Tell the president I'm doing this out of respect to you. | Open Subtitles | أخبري الرئيس أني أفعل هذا لداعي الاحترام لكِ ليس إلا |
| If you're that intent on finding him, he must owe you something. | Open Subtitles | إن كنتِ عازمة على إيجاده، فلا بد إنه مدين لكِ بشيء. |
| I know that's a really big deal for you, you know, but I'm just saying that Adam... | Open Subtitles | أعرف أن هذه مسألة كبيرة بالنسبة لكِ ولكني فقط أقول أن آدم رجل عظيم جداً |
| It's a perfect time for you to disappear somewhere. | Open Subtitles | إنه الوقت المثالي لكِ لتختفين وتذهبين لمكان ما |
| you know, I feel sure I've told you before, but it was a long time ago, so, I mean, I could be wrong. | Open Subtitles | انا واثق أنني قد قُلت لكِ ذلك من قبل ولكن كان ذلك منذ زمنٍ بعيد لذا أعني , قد اكون مخطئ |
| That's funny, because I have something to tell you too. | Open Subtitles | هذا مضحك،لأنه لدي شئ يجب أن أقوله لكِ أيضًا |
| Now, you're not to step foot outside of this building. | Open Subtitles | ليس من المسموح لكِ إخراج قدم من هذا المبنى |
| you think your boss will let you come with me? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن مديركِ بالعمل سيسمح لكِ بالذهاب معي؟ |
| Let me buy you a slice of apple pie. | Open Subtitles | اسمحي لي أشتري لكِ شريحة من فطيرة التفاح |
| you only think you do, I can find you a better match. | Open Subtitles | أنتِ فقط تظنين أنكِ تحبينه يمكنني أن أجد لكِ شريك أفضل |
| I need you to tell her we're a good match. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكِ أن تقولي لها أننا مناسبين لبعض |
| It's like me challenging you to a sexy pants contest. | Open Subtitles | هذه تماماً كتحديّ لكِ في مسابقة إرتداء السراويل المثيرة |
| So is this your first time dating a scientist? | Open Subtitles | إذًا أهذه أول مرة لكِ تواعدي فيها عالِم؟ |
| We got the line of sight. It's all yours. Take a shot. | Open Subtitles | حصلنا على خط رؤية أفضل ؛ إنهُ لكِ ؛ أطلقي النار |
| Thanks, Nell. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا نيل |