"لكِ" - Translation from Arabic to English

    • you
        
    • your
        
    • yours
        
    • I
        
    • Nell
        
    you get to travel all the time. So many hotel points. Open Subtitles يتسنى لكِ السفر طوال الوقت و الكثير من نقاط الفنادق
    Bottom line, I don't think Tucker thinks he's important to you. Open Subtitles كبداية، أنا لا اعتقد أن تاكر يظن أنه مهم لكِ
    And the more I remember, the more I hate you. Open Subtitles وكلما ازداد مقدار ما أتذكره كلما زاد كُرهي لكِ
    We'll buy you as much time as we can. Open Subtitles سنُوفر لكِ أقصى ما يُمكننا توفيره من الوقت
    These are the agents I was telling you about. Open Subtitles هؤلاء هُم العُملاء اللذين كُنت أتحدث لكِ بشأنهم
    And she said to give that to you, and wishes that she could help you feel half as good as you made her feel. Open Subtitles و هي طلبَت منّي أن أسلّم ذلك لكِ و تتمنّى أنها تستطيع أن تساعدكِ لتشعري بنصف شعور السعادة التي جعلتيها تشعر به
    Did it ever occur to you this might have just happened anyway? Open Subtitles هل خطر لكِ يوماً بأن ذلك كان سيحدث على أي حال؟
    Tell the president I'm doing this out of respect to you. Open Subtitles أخبري الرئيس أني أفعل هذا لداعي الاحترام لكِ ليس إلا
    If you're that intent on finding him, he must owe you something. Open Subtitles إن كنتِ عازمة على إيجاده، فلا بد إنه مدين لكِ بشيء.
    I know that's a really big deal for you, you know, but I'm just saying that Adam... Open Subtitles أعرف أن هذه مسألة كبيرة بالنسبة لكِ ولكني فقط أقول أن آدم رجل عظيم جداً
    It's a perfect time for you to disappear somewhere. Open Subtitles إنه الوقت المثالي لكِ لتختفين وتذهبين لمكان ما
    you know, I feel sure I've told you before, but it was a long time ago, so, I mean, I could be wrong. Open Subtitles انا واثق أنني قد قُلت لكِ ذلك من قبل ولكن كان ذلك منذ زمنٍ بعيد لذا أعني , قد اكون مخطئ
    That's funny, because I have something to tell you too. Open Subtitles هذا مضحك،لأنه لدي شئ يجب أن أقوله لكِ أيضًا
    Now, you're not to step foot outside of this building. Open Subtitles ليس من المسموح لكِ إخراج قدم من هذا المبنى
    you think your boss will let you come with me? Open Subtitles هل تعتقدين أن مديركِ بالعمل سيسمح لكِ بالذهاب معي؟
    Let me buy you a slice of apple pie. Open Subtitles ‫اسمحي لي أشتري لكِ ‫شريحة من فطيرة التفاح
    you only think you do, I can find you a better match. Open Subtitles ‫أنتِ فقط تظنين أنكِ تحبينه ‫يمكنني أن أجد لكِ شريك أفضل
    I need you to tell her we're a good match. Open Subtitles ‫أنا بحاجة لكِ أن تقولي ‫لها أننا مناسبين لبعض
    It's like me challenging you to a sexy pants contest. Open Subtitles هذه تماماً كتحديّ لكِ في مسابقة إرتداء السراويل المثيرة
    So is this your first time dating a scientist? Open Subtitles إذًا أهذه أول مرة لكِ تواعدي فيها عالِم؟
    We got the line of sight. It's all yours. Take a shot. Open Subtitles حصلنا على خط رؤية أفضل ؛ إنهُ لكِ ؛ أطلقي النار
    Thanks, Nell. Open Subtitles شكراً لكِ يا نيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more