It related to the rights of the Meriam people to the lands of the Murray Islands in Torres Strait. | UN | فهو يتعلق بحقوق شعب مريام في أراضي جزر " مري " الواقعة في مضيق توريس. |
It related to the rights of the Meriam people to the lands of the Murray Islands in Torres Strait. | UN | فهو يتعلق بحقوق شعب مريام في أراضي جزر " مري " الواقعة في مضيق توريس. |
Former Estonian President Lennart Meri has said that a lack of language skills creates lawlessness. | UN | لقد قال رئيس استونيا السابق لينارت مري إن الافتقار إلى المهارات اللغوية يفضي إلى الخروج على القانون. |
34. The Commission commenced its full operations with effect from 16 June 2005, with the Movenpick Hotel in Beirut as its initial main operational base, and moved to the Monteverde Hotel in the Beit Meri area of Beirut in July 2005. | UN | 34 - بدأت اللجنة عملها بصفة كاملة بدءا من 16 حزيران/يونيه 2005، حيث كانت قاعدتها التشغيلية الرئيسية المبدئية هي فندق موفينبيك في بيروت، ثم انتقلت إلى فندق مونتفيردي في منطقة بيت مري ببيروت في تموز/ يوليه 2005. |
Pass beneath the trees and ascend the third mountain to a pond. | Open Subtitles | مري من تحت الأشجار واصعدي الجبل الثالث من البركة |
You leave the hotel, go right, second left,... .. Pass under an arch, just to the right, there's a bridge. | Open Subtitles | إخرجي من الفندق، إتجهي يميناً، ثم ثاني شارع يساراً... مري أسفل القوس، ثم بعد المنحنى مباشرة لليمين، هناك جسر. |
Stop by and see us the next time you're in. | Open Subtitles | مري بنا وزورينا المرة القادمة التي تأتينا بها |
The body decomposes, and the gastric juices, trapped by the noose and Nestor's esophagus, actually digest the hyoid over time. | Open Subtitles | الجثة المتعفنة و العصارات المعدية المحتجزة في أنف و مري نيسترو في الحقيقة هي التي هضمت عظمة الترقوة عبر الزمن |
Bring me a cup of coffee, will you, Murray? | Open Subtitles | مري" لو سمحت أحضر لي كوباً من القهوة" بالتأكيد |
Mr. Murray (United Kingdom) said that he would support the exclusion of financial contracts from the scope of the draft Guide. | UN | 53- السيد مري (المملكة المتحدة) قال إنه يؤيد استبعاد العقود المالية من نطاق مشروع الدليل. |
Murray Valley encephalitis virus | UN | فيروس التهاب سحايا وادي مري |
Mr. Murray (United Kingdom) said that the structure of the draft Guide, which required legislators to refer to recommendations 204, 216 and 46 when addressing the issue under discussion, was inconvenient. | UN | 56- السيد مري (المملكة المتحدة) قال إن هيكل مشروع الدليل الذي يقتضي من المشرّعين أن يشيروا إلى التوصيات 204 و216 و46 عند تناول المسألة موضع المناقشة، هو هيكل غير ملائم. |
As previously reported, the Commission established its main operational base at the Monteverde Hotel in the Beit Meri area of Beirut on 9 July 2005. | UN | وكما سبق أن ذُكر فإن اللجنة أنشأت قاعدتها التشغيلية الرئيسية في فندق مونتفيردي في منطقة بيت مري في بيروت في 9 تموز/يوليه 2005. |
Come on. Pass around drinks. | Open Subtitles | تعال مري حول المشروبات |
Pass. | Open Subtitles | مري |
Stop by if you change your mind. Any time of the night or day. | Open Subtitles | مري علي ، إن غيرت رأيك . أي وقت في الليل أو النهار. |
Stop by the office next week with a business plan. | Open Subtitles | مري على المكتب الأسبوع القادم مع خطة العمل |
We thought there was a tumor on the patient's esophagus. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا بوجود ورم في مري المريض |